δημαρχέω: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht

Menander, Monostichoi, 118
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) (\([\p{Cyrillic}\s]+\)) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dhmarxe/w
|Beta Code=dhmarxe/w
|Definition=to [[be]] [[δήμαρχος]] at Athens, <span class="bibl">Is.12.11</span>, <span class="bibl">D.57.26</span>; at Chios, <span class="title">Schwyzer</span>687 <span class="title">A</span>3; or [[tribune]] at Rome, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.2</span>: pf. δεδημάρχηκα <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.14.12</span>.
|Definition=to [[be]] [[δήμαρχος]] at Athens, <span class="bibl">Is.12.11</span>, <span class="bibl">D.57.26</span>; at Chios, <span class="title">Schwyzer</span>687 <span class="title">A</span>3; or [[tribune]] at Rome, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.2</span>: pf. δεδημάρχηκα <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.14.12</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. δαμ- <i>IC</i> 417.3 (I a.C.), 344.16, 391.3 (ambas imper.)<br /><b class="num">1</b> [[ser demarco]], [[ser presidente de demo]] (v. [[δῆμος]] A 2) en el Ática <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.248.2 (Ramnunte V a.C.), Is.12.11, D.57.26, 60, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.2498.1 (Pireo IV a.C.), 1193.23 (Eleusis IV a.C.), 949.28 (Eleusis II a.C.), en Cos <i>IC</i> ll.cc., en Eretria <i>IG</i> 12(9).139.3 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> sent. dud. [[ser demarco]], prob. [[ser magistrado principal]] equiv. al arconte aten. <i>SEG</i> 16.485.3 (Quíos VI a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[ser demarco o jefe del pueblo]] principal magistratura municipal en Nápoles, como funcionario epón. <i>INap</i>.3.8, 30.4, 47.3 (todas imper.).<br /><b class="num">3</b> en Roma [[ser tribuno]], [[ejercer el tribunado de la plebe]], D.H.11.28, 14.12, Plu.<i>Pomp</i>.49, <i>Sull</i>.8, <i>Caes</i>.29, <i>Mar</i>.17, App.<i>BC</i> 1.2, Arr.<i>Epict</i>.3.14.11/12, D.C.83.8, 36.38.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être démarque.<br />'''Étymologie:''' [[δήμαρχος]].
|btext=-ῶ :<br />être démarque.<br />'''Étymologie:''' [[δήμαρχος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. δαμ- <i>IC</i> 417.3 (I a.C.), 344.16, 391.3 (ambas imper.)<br /><b class="num">1</b> [[ser demarco]], [[ser presidente de demo]] (v. [[δῆμος]] A 2) en el Ática <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.248.2 (Ramnunte V a.C.), Is.12.11, D.57.26, 60, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.2498.1 (Pireo IV a.C.), 1193.23 (Eleusis IV a.C.), 949.28 (Eleusis II a.C.), en Cos <i>IC</i> ll.cc., en Eretria <i>IG</i> 12(9).139.3 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> sent. dud. [[ser demarco]], prob. [[ser magistrado principal]] equiv. al arconte aten. <i>SEG</i> 16.485.3 (Quíos VI a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[ser demarco o jefe del pueblo]] principal magistratura municipal en Nápoles, como funcionario epón. <i>INap</i>.3.8, 30.4, 47.3 (todas imper.).<br /><b class="num">3</b> en Roma [[ser tribuno]], [[ejercer el tribunado de la plebe]], D.H.11.28, 14.12, Plu.<i>Pomp</i>.49, <i>Sull</i>.8, <i>Caes</i>.29, <i>Mar</i>.17, App.<i>BC</i> 1.2, Arr.<i>Epict</i>.3.14.11/12, D.C.83.8, 36.38.4.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:45, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δημαρχέω Medium diacritics: δημαρχέω Low diacritics: δημαρχέω Capitals: ΔΗΜΑΡΧΕΩ
Transliteration A: dēmarchéō Transliteration B: dēmarcheō Transliteration C: dimarcheo Beta Code: dhmarxe/w

English (LSJ)

to be δήμαρχος at Athens, Is.12.11, D.57.26; at Chios, Schwyzer687 A3; or tribune at Rome, App.BC1.2: pf. δεδημάρχηκα Arr.Epict.3.14.12.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): dór. δαμ- IC 417.3 (I a.C.), 344.16, 391.3 (ambas imper.)
1 ser demarco, ser presidente de demo (v. δῆμος A 2) en el Ática IG 13.248.2 (Ramnunte V a.C.), Is.12.11, D.57.26, 60, IG 22.2498.1 (Pireo IV a.C.), 1193.23 (Eleusis IV a.C.), 949.28 (Eleusis II a.C.), en Cos IC ll.cc., en Eretria IG 12(9).139.3 (I a.C.).
2 sent. dud. ser demarco, prob. ser magistrado principal equiv. al arconte aten. SEG 16.485.3 (Quíos VI a.C.)
ser demarco o jefe del pueblo principal magistratura municipal en Nápoles, como funcionario epón. INap.3.8, 30.4, 47.3 (todas imper.).
3 en Roma ser tribuno, ejercer el tribunado de la plebe, D.H.11.28, 14.12, Plu.Pomp.49, Sull.8, Caes.29, Mar.17, App.BC 1.2, Arr.Epict.3.14.11/12, D.C.83.8, 36.38.4.

German (Pape)

[Seite 561] ein Demarch sein, Dem. 57, 26; bei den Römern, Volkstribun sein, Plut. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δημαρχέω: εἶμαι δήμαρχος (ἐν Ἀθήναις), Ἰσαῖ. 111. 4, Δημ. 1306. 22· ἤ tribunus ἐν Ρώμῃ Ἀππ. Ἐμφ. 1. 2, κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être démarque.
Étymologie: δήμαρχος.

Greek Monotonic

δημαρχέω: μέλ. -ήσω, γίνομαι, είμαι δήμαρχος, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

δημαρχέω:
1) быть демархом Isae., Dem.;
2) (в Риме), быть народным трибуном (лат. tribunus plebis) Plut.

Middle Liddell

to be demarch, Dem.