δημεραστικός: Difference between revisions
From LSJ
Οὕτως ἔδειξέν μοι κύριος καὶ ἰδοὺ ἐπιγονὴ ἀκρίδων ἐρχομένη ἑωθινή, καὶ ἰδοὺ βροῦχος εἷς Γωγ ὁ βασιλεύς (Amos 7:1) → Thus the Lord showed me and look, early-morning offspring of locusts coming, and look, one locust-larva: Gog the king.
(big3_11) |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=δημεραστικός | |||
|Medium diacritics=δημεραστικός | |||
|Low diacritics=δημεραστικός | |||
|Capitals=ΔΗΜΕΡΑΣΤΙΚΟΣ | |||
|Transliteration A=dēmerastikós | |||
|Transliteration B=dēmerastikos | |||
|Transliteration C=dimerastikos | |||
|Beta Code=dhmerastiko/s | |||
|Definition=v. [[δημεραστής]]. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[amante del pueblo]] subst. τὸ δ. [[amor por el pueblo]], [[pasión por los asuntos públicos]] ref. a Alcibíades, Procl.<i>in Alc</i>.146. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0561.png Seite 561]] ή, όν, zum Volksfreund geeignet, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0561.png Seite 561]] ή, όν, zum Volksfreund geeignet, Sp. | ||
Line 5: | Line 19: | ||
|lstext='''δημεραστικός''': -ή, -όν, κλίσιν ἔχων πρὸς δημεραστίαν, Πρόκλ. Ἀλκ. 1, σ. 306. | |lstext='''δημεραστικός''': -ή, -όν, κλίσιν ἔχων πρὸς δημεραστίαν, Πρόκλ. Ἀλκ. 1, σ. 306. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[δημεραστικός]], -ή, -όν (Α)<br />ο επιδεικτικά [[φιλικός]] [[προς]] τον δήμο, τον λαό. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 1 October 2022
English (LSJ)
v. δημεραστής.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
amante del pueblo subst. τὸ δ. amor por el pueblo, pasión por los asuntos públicos ref. a Alcibíades, Procl.in Alc.146.
German (Pape)
[Seite 561] ή, όν, zum Volksfreund geeignet, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δημεραστικός: -ή, -όν, κλίσιν ἔχων πρὸς δημεραστίαν, Πρόκλ. Ἀλκ. 1, σ. 306.
Greek Monolingual
δημεραστικός, -ή, -όν (Α)
ο επιδεικτικά φιλικός προς τον δήμο, τον λαό.