Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσδιεξίτητος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusdieci/thtos
|Beta Code=dusdieci/thtos
|Definition=[<b class="b3">ῐτ], ον</b>, [[hard to get through]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">D.S.3.44</span>.
|Definition=[<b class="b3">ῐτ], ον</b>, [[hard to get through]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">D.S.3.44</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de atravesar]] ὄρος Synes.<i>Ep</i>.104.<br /><b class="num">2</b> [[irrefutable]] λόγος Cyr.Al.<i>Dial.Trin</i>.449c.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de manera difícil de soltarse]] ἀπαλλάσσεσθαι Sch.Theoc.14.51.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσδιεξίτητος''': -ον, δι’οὗ δύσκολον εἶνε νὰ διέλθῃ τις, λαβυρινθῶδες καὶ δ. Συνέσ. 246D.
|lstext='''δυσδιεξίτητος''': -ον, δι’οὗ δύσκολον εἶνε νὰ διέλθῃ τις, λαβυρινθῶδες καὶ δ. Συνέσ. 246D.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de atravesar]] ὄρος Synes.<i>Ep</i>.104.<br /><b class="num">2</b> [[irrefutable]] λόγος Cyr.Al.<i>Dial.Trin</i>.449c.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de manera difícil de soltarse]] ἀπαλλάσσεσθαι Sch.Theoc.14.51.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δυσδιεξίτητος]], -ον (Α)<br />αυτός απ' όπου διέρχεται [[κανείς]] με [[δυσκολία]] («καὶ γὰρ εἰσελθόντι λαβυρινθῶδες ἐστὶ καὶ δυσδιεξίτητον», <b>Συνέσ.</b>).
|mltxt=[[δυσδιεξίτητος]], -ον (Α)<br />αυτός απ' όπου διέρχεται [[κανείς]] με [[δυσκολία]] («καὶ γὰρ εἰσελθόντι λαβυρινθῶδες ἐστὶ καὶ δυσδιεξίτητον», <b>Συνέσ.</b>).
}}
}}

Revision as of 11:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσδιεξίτητος Medium diacritics: δυσδιεξίτητος Low diacritics: δυσδιεξίτητος Capitals: ΔΥΣΔΙΕΞΙΤΗΤΟΣ
Transliteration A: dysdiexítētos Transliteration B: dysdiexitētos Transliteration C: dysdieksititos Beta Code: dusdieci/thtos

English (LSJ)

[ῐτ], ον, hard to get through, v.l. in D.S.3.44.

Spanish (DGE)

-ον
I 1difícil de atravesar ὄρος Synes.Ep.104.
2 irrefutable λόγος Cyr.Al.Dial.Trin.449c.
II adv. -ως de manera difícil de soltarse ἀπαλλάσσεσθαι Sch.Theoc.14.51.

German (Pape)

[Seite 678] schwer durchzugehen, Synes.

Greek (Liddell-Scott)

δυσδιεξίτητος: -ον, δι’οὗ δύσκολον εἶνε νὰ διέλθῃ τις, λαβυρινθῶδες καὶ δ. Συνέσ. 246D.

Greek Monolingual

δυσδιεξίτητος, -ον (Α)
αυτός απ' όπου διέρχεται κανείς με δυσκολία («καὶ γὰρ εἰσελθόντι λαβυρινθῶδες ἐστὶ καὶ δυσδιεξίτητον», Συνέσ.).