δύσαρκτος: Difference between revisions
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=du/sarktos | |Beta Code=du/sarktos | ||
|Definition=ον, [[hard to govern]], φρένες <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>1024</span>; στρατόπεδα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.2.1</span>; οὐδὲν ἀνθρώπου -ότερον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>2</span>; ἔθνος -ότατον <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.149</span>. | |Definition=ον, [[hard to govern]], φρένες <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>1024</span>; στρατόπεδα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.2.1</span>; οὐδὲν ἀνθρώπου -ότερον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>2</span>; ἔθνος -ότατον <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.149</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de dominar]] φρένες A.<i>Ch</i>.1024, cf. <i>Fr</i>.281a.33, [[ἔθνος]] δυσαρκτότατον App.<i>BC</i> 2.149, στρατόπεδα I.<i>AI</i> 4.11, cf. Plu.<i>Luc</i>.2, 2.779d. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />difficile à gouverner.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἄρχω]]. | |btext=ος, ον :<br />difficile à gouverner.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἄρχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:35, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to govern, φρένες A.Ch.1024; στρατόπεδα J.AJ4.2.1; οὐδὲν ἀνθρώπου -ότερον Plu.Luc.2; ἔθνος -ότατον App.BC2.149.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de dominar φρένες A.Ch.1024, cf. Fr.281a.33, ἔθνος δυσαρκτότατον App.BC 2.149, στρατόπεδα I.AI 4.11, cf. Plu.Luc.2, 2.779d.
German (Pape)
[Seite 676] schwer zu beherrschen; Aesch. Ch. 1020; im compar., Plut. Lucull. 2 u. öfter; superl., App. B. C. 2, 149.
Greek (Liddell-Scott)
δύσαρκτος: -ον, ὁ δυσκόλως ἀρχόμενος, κυβερνώμενος, Αἰσχύλ. Χο. 1024, Πλούτ. Λουκούλλ. 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à gouverner.
Étymologie: δυσ-, ἄρχω.
Greek Monolingual
δύσαρκτος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα κυβερνιέται («φρένες δύσαρκτοι»).
Greek Monotonic
δύσαρκτος: -ον (ἄρχω), αυτός που δύσκολα κυβερνιέται, άρχεται, σε Αισχύλ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
δύσαρκτος: с трудом управляемый, непокорный, строптивый (φρένες Aesch.; ἀνὴρ εὐπραγίας ἐπιλαμβανόμενος Plut.).