ἀδελφιδῆ: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)delfidh= | |Beta Code=a)delfidh= | ||
|Definition=ἡ, Att contr. for [[ἀδελφιδέη]], [[a brother's]] or [[sister's daughter]], [[a niece]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>47</span>, <span class="bibl">Lys.3.6</span>. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.2.19</span>, etc. | |Definition=ἡ, Att contr. for [[ἀδελφιδέη]], [[a brother's]] or [[sister's daughter]], [[a niece]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>47</span>, <span class="bibl">Lys.3.6</span>. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.2.19</span>, etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀδελφῐδῆ) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[sobrina]] Hp.<i>Epid</i>.6.2.19, Ar.<i>Nu</i>.47, Lys.3.6, <i>ID</i> 4.1871.5 (I a.C.), <i>IG</i> 5(2).465.7 (Megalópolis I/II d.C.), D.C.51.15.7, 69.1.1, <i>PRein</i>.42.10 (I/II d.C.), <i>PMerton</i> 68.1 (II d.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4071.19 (II d.C.), <i>Didyma</i> 363.A.3, cf. 4 (III d.C.), <i>POxy</i>.1697.12 (III d.C.), <i>IHerm.Magn</i>.49.11 (III d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br />nièce.<br />'''Étymologie:''' v. ἀδελφιδεός.<br /><i><b>Par.</b></i> [[ἀνεψιά]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br />nièce.<br />'''Étymologie:''' v. ἀδελφιδεός.<br /><i><b>Par.</b></i> [[ἀνεψιά]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, Att contr. for ἀδελφιδέη, a brother's or sister's daughter, a niece, Ar.Nu.47, Lys.3.6. Hp.Epid.6.2.19, etc.
Spanish (DGE)
(ἀδελφῐδῆ) -ῆς, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
sobrina Hp.Epid.6.2.19, Ar.Nu.47, Lys.3.6, ID 4.1871.5 (I a.C.), IG 5(2).465.7 (Megalópolis I/II d.C.), D.C.51.15.7, 69.1.1, PRein.42.10 (I/II d.C.), PMerton 68.1 (II d.C.), IG 22.4071.19 (II d.C.), Didyma 363.A.3, cf. 4 (III d.C.), POxy.1697.12 (III d.C.), IHerm.Magn.49.11 (III d.C.).
German (Pape)
[Seite 32] ἡ, Schwester- oder Brudertochter, Nichte Lys. 32, 5.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδελφιδῆ: ἡ, Ἀττ. συνῃρ. ἀντὶ τοῦ ἀδελφιδέη, θυγάτηρ ἀδελφοῦ ἢ ἀδελφῆς, «ἀνεψιά», Ἀριστοφ. Νεφ. 47, Λυσίας 97. 2, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
nièce.
Étymologie: v. ἀδελφιδεός.
Par. ἀνεψιά.
Greek Monotonic
ἀδελφῐδῆ: ἡ, Αττ. συνηρ. αντί ἀδελφιδέη, η κόρη του αδελφού ή της αδελφής, η ανιψιά, σε Αριστοφ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ἀδελφιδῆ: ἡ племянница (дочь брата или сестры) Arph., Lys.