ἀναγελάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ ποίει τὸ κρυπτὸν ἢ μόνος ποίει → Aut occulendum nil patra, aut solus patra → Tu nichts Verborgnes oder tue es allein

Menander, Monostichoi, 225
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nagela/w
|Beta Code=a)nagela/w
|Definition=[[laugh loud]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>6</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>5.7</span>; <b class="b3">ἐπί τινι</b> [[at]] one, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.34</span>.
|Definition=[[laugh loud]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>6</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>5.7</span>; <b class="b3">ἐπί τινι</b> [[at]] one, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.34</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[reirse a carcajadas]] abs. E.<i>Tr</i>.332, X.<i>Cyr</i>.5.1.9, Plu.<i>Arat</i>.6, 2.739c, Philostr.<i>VA</i> 5.7, c. ac. int. μεγάλα Polyaen.7.12<br /><b class="num">•</b>c. prep. [[reirse de alguien]] ἐπὶ τῷ κρείττονι X.<i>Cyr</i>.6.1.34, πρὸς τοὺς βουλευτάς reirse delante de los consejeros</i> Luc.<i>Tox</i>.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἀνεγέλασε;<br />éclater de rire ; [[ἐπί]] τινι au sujet de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[γελάω]].
|btext=<i>ao.</i> ἀνεγέλασε;<br />éclater de rire ; [[ἐπί]] τινι au sujet de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[γελάω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[reirse a carcajadas]] abs. E.<i>Tr</i>.332, X.<i>Cyr</i>.5.1.9, Plu.<i>Arat</i>.6, 2.739c, Philostr.<i>VA</i> 5.7, c. ac. int. μεγάλα Polyaen.7.12<br /><b class="num">•</b>c. prep. [[reirse de alguien]] ἐπὶ τῷ κρείττονι X.<i>Cyr</i>.6.1.34, πρὸς τοὺς βουλευτάς reirse delante de los consejeros</i> Luc.<i>Tox</i>.26.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 13:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγελάω Medium diacritics: ἀναγελάω Low diacritics: αναγελάω Capitals: ΑΝΑΓΕΛΑΩ
Transliteration A: anageláō Transliteration B: anagelaō Transliteration C: anagelao Beta Code: a)nagela/w

English (LSJ)

laugh loud, X.Cyr.5.1.9, Plu.Arat.6, Philostr.VA5.7; ἐπί τινι at one, X.Cyr.6.1.34.

Spanish (DGE)

reirse a carcajadas abs. E.Tr.332, X.Cyr.5.1.9, Plu.Arat.6, 2.739c, Philostr.VA 5.7, c. ac. int. μεγάλα Polyaen.7.12
c. prep. reirse de alguien ἐπὶ τῷ κρείττονι X.Cyr.6.1.34, πρὸς τοὺς βουλευτάς reirse delante de los consejeros Luc.Tox.26.

German (Pape)

[Seite 182] (s. γελάω), auflachen, Xen. Cyr. 5, 1, 8 u. sonst; ἐπί τινι 6, 1, 34; Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγελάω: γελῶ μεγαλοφώνως, ἠχηρῶς, ἀναγελάσας, Ξεν. Κύρ. 5. 1, 9· ἐπί τινι αὐτόθι 6, 1, 34.

French (Bailly abrégé)

ao. ἀνεγέλασε;
éclater de rire ; ἐπί τινι au sujet de qch.
Étymologie: ἀνά, γελάω.

Greek Monotonic

ἀναγελάω: μέλ. -άσομαι, γελώ δυνατά, ἀναγελάσας, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀναγελάω: разразиться смехом, захохотать Xen., Plut.

Middle Liddell

to laugh loud, ἀναγελάσας Xen.