ἀνακτίζω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nakti/zw | |Beta Code=a)nakti/zw | ||
|Definition=[[rebuild]], <span class="bibl">Str.9.2.5</span>, <span class="bibl">D.Chr.2.79</span>: fut. [[ἀνακτίσσω]], prob. l. for [[ἀνακτήσουσι]] in <span class="title">App.Anth.</span>6.75:—Pass., <span class="title">CIG</span>8646 (vi A. D.), al. | |Definition=[[rebuild]], <span class="bibl">Str.9.2.5</span>, <span class="bibl">D.Chr.2.79</span>: fut. [[ἀνακτίσσω]], prob. l. for [[ἀνακτήσουσι]] in <span class="title">App.Anth.</span>6.75:—Pass., <span class="title">CIG</span>8646 (vi A. D.), al. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[reconstruir]] πόλιν Str.9.2.5, τὴν πατρίδα D.Chr.2.79, τὰς (πόλεις) δὲ κατεστραμμένας ἀνακτίζων I.<i>BI</i> 1.165, τὸ τεῦχος (por τεῖχος) <i>SB</i> 7439.7 (VI a.C.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἀνεκτισμένην μοι οἰκίαν <i>PTeb</i>.1096.7 (II a.C.), ἀνεκτίσθη τὸ τεῖχος <i>IPh</i>.216 (VI a.C.).<br /><b class="num">2</b> fig. [[recrear]], [[rehacer]] en lit. crist. el cuerpo tras la resurrección ἀνακτισθέντι ... τῷ σώματι Ast.Am.<i>Hom</i>.1.5.5, el alma, Clem.Al.<i>Strom</i>.7.16.93, ἀνακτίσασθε ἑαυτοὺς ἐν πίστει Ign.<i>Tr</i>.8.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνακτίζω''': [[κτίζω]] ἐκ νέου, Στράβ. 403: - Παθ., Συλλ. Ἐπιγρ. 8646 καὶ ἀλλ. | |lstext='''ἀνακτίζω''': [[κτίζω]] ἐκ νέου, Στράβ. 403: - Παθ., Συλλ. Ἐπιγρ. 8646 καὶ ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἀνακτίζω]])<br /><b>1.</b> [[χτίζω]] εκ νέου, [[ξαναχτίζω]]<br /><b>2.</b> [[αναδημιουργώ]], [[επαναφέρω]] στη ζωή, [[αναγεννώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κτίζω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ἀνάκτισις]] (-<i>η</i>)<br /><b>μσν.</b><br />[[ἀνακτιστής]]]. | |mltxt=(Α [[ἀνακτίζω]])<br /><b>1.</b> [[χτίζω]] εκ νέου, [[ξαναχτίζω]]<br /><b>2.</b> [[αναδημιουργώ]], [[επαναφέρω]] στη ζωή, [[αναγεννώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κτίζω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ἀνάκτισις]] (-<i>η</i>)<br /><b>μσν.</b><br />[[ἀνακτιστής]]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:07, 1 October 2022
English (LSJ)
rebuild, Str.9.2.5, D.Chr.2.79: fut. ἀνακτίσσω, prob. l. for ἀνακτήσουσι in App.Anth.6.75:—Pass., CIG8646 (vi A. D.), al.
Spanish (DGE)
1 reconstruir πόλιν Str.9.2.5, τὴν πατρίδα D.Chr.2.79, τὰς (πόλεις) δὲ κατεστραμμένας ἀνακτίζων I.BI 1.165, τὸ τεῦχος (por τεῖχος) SB 7439.7 (VI a.C.)
•en v. pas. ἀνεκτισμένην μοι οἰκίαν PTeb.1096.7 (II a.C.), ἀνεκτίσθη τὸ τεῖχος IPh.216 (VI a.C.).
2 fig. recrear, rehacer en lit. crist. el cuerpo tras la resurrección ἀνακτισθέντι ... τῷ σώματι Ast.Am.Hom.1.5.5, el alma, Clem.Al.Strom.7.16.93, ἀνακτίσασθε ἑαυτοὺς ἐν πίστει Ign.Tr.8.1.
German (Pape)
[Seite 194] wieder aufbauen, von neuem bauen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακτίζω: κτίζω ἐκ νέου, Στράβ. 403: - Παθ., Συλλ. Ἐπιγρ. 8646 καὶ ἀλλ.
Greek Monolingual
(Α ἀνακτίζω)
1. χτίζω εκ νέου, ξαναχτίζω
2. αναδημιουργώ, επαναφέρω στη ζωή, αναγεννώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κτίζω.
ΠΑΡ. ἀνάκτισις (-η)
μσν.
ἀνακτιστής].