ἀποσταδόν: Difference between revisions

From LSJ

Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt

Menander, Monostichoi, 513
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)postado/n
|Beta Code=a)postado/n
|Definition=Adv., (ἀφίσταμαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[from afar]], <span class="bibl">Il.15.556</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀπόσταδον· δίκτυον μεμολυβδωμένον καὶ καλάμῳ περιεννημένον</b>, Hsch.</span>
|Definition=Adv., (ἀφίσταμαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[from afar]], <span class="bibl">Il.15.556</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀπόσταδον· δίκτυον μεμολυβδωμένον καὶ καλάμῳ περιεννημένον</b>, Hsch.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποστᾰδόν)<br />adv. [[desde lejos]], [[aparte]], <i>Il</i>.15.556, cf. Hsch., <i>Et.Gen</i>.1072.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=and ἀπο-σταδά ([[ἵστημι]]): adv., [[standing]] at a [[distance]], Il. 15.556 and Od. 6.143, 146.
|auten=and ἀπο-σταδά ([[ἵστημι]]): adv., [[standing]] at a [[distance]], Il. 15.556 and Od. 6.143, 146.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀποστᾰδόν)<br />adv. [[desde lejos]], [[aparte]], <i>Il</i>.15.556, cf. Hsch., <i>Et.Gen</i>.1072.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποστᾰδόν Medium diacritics: ἀποσταδόν Low diacritics: αποσταδόν Capitals: ΑΠΟΣΤΑΔΟΝ
Transliteration A: apostadón Transliteration B: apostadon Transliteration C: apostadon Beta Code: a)postado/n

English (LSJ)

Adv., (ἀφίσταμαι) A from afar, Il.15.556. II ἀπόσταδον· δίκτυον μεμολυβδωμένον καὶ καλάμῳ περιεννημένον, Hsch.

Spanish (DGE)

(ἀποστᾰδόν)
adv. desde lejos, aparte, Il.15.556, cf. Hsch., Et.Gen.1072.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποστᾰδόν: ἐπίρρ. (ἀφίστημι) ἐκ διαστήματος, ἐξ ἀποστάσεως, Ἰλ. Ο. 556· προσέτι, ἀποσταδά Ὀδ. Ζ. 143.

French (Bailly abrégé)

c. ἀποσταδά.
Étymologie: ἀφίστημι.

English (Autenrieth)

and ἀπο-σταδά (ἵστημι): adv., standing at a distance, Il. 15.556 and Od. 6.143, 146.

Greek Monolingual

ἀποσταδόν κ. -δά (Α) κ. -δην (Μ) αφίσταμαι
από απόσταση, από μακριά.

Greek Monotonic

ἀποστᾰδόν: και ἀποσταδά, επίρρ. (ἀφίστημι), εξ αποστάσεως, σε Όμηρ.

Middle Liddell

ἀφίστημι
standing aloof, Hom.