ἀσπιστήρ: Difference between revisions
πρότερον χελώνη παραδραμεῖται δασύποδα → ere that, the tortoise shall outrun the hare | sooner will a tortoise outrun a rough-foot | sooner will a tortoise outrun a hare
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)spisth/r | |Beta Code=a)spisth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, = [[ἀσπιστής]] (one armed with a [[shield]]), S. ''Aj.'' 565, E. ''Heracl.'' 277. | |Definition=ῆρος, ὁ, = [[ἀσπιστής]] (one armed with a [[shield]]), S. ''Aj.'' 565, E. ''Heracl.'' 277. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">1</b> subst. [[guerrero armado con escudo]] ἄνδρες S.<i>Ai</i>.565, μυρίοι δέ με μένουσιν ἀσπιστῆρες E.<i>Heracl</i>.277, αἰθέρος ἀσπιστῆρας ὁμήλυδας guerreros armados con escudos de éter que marchan al mismo paso</i> Nonn.<i>D</i>.2.416, fig. de delfines, Opp.<i>H</i>.2.564.<br /><b class="num">2</b> adj. [[formado por guerreros armados de escudo]] στρατός Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.18.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />armé d'un bouclier ; belliqueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]]. | |btext=ῆρος (ὁ) :<br />armé d'un bouclier ; belliqueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:50, 1 October 2022
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, = ἀσπιστής (one armed with a shield), S. Aj. 565, E. Heracl. 277.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
1 subst. guerrero armado con escudo ἄνδρες S.Ai.565, μυρίοι δέ με μένουσιν ἀσπιστῆρες E.Heracl.277, αἰθέρος ἀσπιστῆρας ὁμήλυδας guerreros armados con escudos de éter que marchan al mismo paso Nonn.D.2.416, fig. de delfines, Opp.H.2.564.
2 adj. formado por guerreros armados de escudo στρατός Nonn.Par.Eu.Io.18.3.
German (Pape)
[Seite 374] ῆρος, ὁ, = folgdm, ἄνδρες Soph. Ai. 562; Eur. Heracl. 278.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπιστήρ: ῆρος, ὁ, = τῷ ἑπ., Σοφ. Αἴ. 565, Εὐρ. Ἡρακλ. 277.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
armé d'un bouclier ; belliqueux.
Étymologie: ἀσπίς.
Greek Monolingual
ἀσπιστήρ και ἀσπίστωρ και ἀσπιστής, ο (Α) ασπίς
ο οπλισμένος με ασπίδα, ο πολεμιστής.
Greek Monotonic
ἀσπιστήρ: -ῆρος, ὁ, = το επόμ., σε Σοφ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀσπιστήρ: ῆρος ὁ Soph., Eur. = ἀσπιστής I.