ἀσπιστήρ: Difference between revisions

From LSJ

πρότερον χελώνη παραδραμεῖται δασύποδα → ere that, the tortoise shall outrun the hare | sooner will a tortoise outrun a rough-foot | sooner will a tortoise outrun a hare

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)spisth/r
|Beta Code=a)spisth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, = [[ἀσπιστής]] (one armed with a [[shield]]), S. ''Aj.'' 565, E. ''Heracl.'' 277.
|Definition=ῆρος, ὁ, = [[ἀσπιστής]] (one armed with a [[shield]]), S. ''Aj.'' 565, E. ''Heracl.'' 277.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">1</b> subst. [[guerrero armado con escudo]] ἄνδρες S.<i>Ai</i>.565, μυρίοι δέ με μένουσιν ἀσπιστῆρες E.<i>Heracl</i>.277, αἰθέρος ἀσπιστῆρας ὁμήλυδας guerreros armados con escudos de éter que marchan al mismo paso</i> Nonn.<i>D</i>.2.416, fig. de delfines, Opp.<i>H</i>.2.564.<br /><b class="num">2</b> adj. [[formado por guerreros armados de escudo]] στρατός Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.18.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />armé d'un bouclier ; belliqueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]].
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />armé d'un bouclier ; belliqueux.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">1</b> subst. [[guerrero armado con escudo]] ἄνδρες S.<i>Ai</i>.565, μυρίοι δέ με μένουσιν ἀσπιστῆρες E.<i>Heracl</i>.277, αἰθέρος ἀσπιστῆρας ὁμήλυδας guerreros armados con escudos de éter que marchan al mismo paso</i> Nonn.<i>D</i>.2.416, fig. de delfines, Opp.<i>H</i>.2.564.<br /><b class="num">2</b> adj. [[formado por guerreros armados de escudo]] στρατός Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.18.3.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπιστήρ Medium diacritics: ἀσπιστήρ Low diacritics: ασπιστήρ Capitals: ΑΣΠΙΣΤΗΡ
Transliteration A: aspistḗr Transliteration B: aspistēr Transliteration C: aspistir Beta Code: a)spisth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, = ἀσπιστής (one armed with a shield), S. Aj. 565, E. Heracl. 277.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
1 subst. guerrero armado con escudo ἄνδρες S.Ai.565, μυρίοι δέ με μένουσιν ἀσπιστῆρες E.Heracl.277, αἰθέρος ἀσπιστῆρας ὁμήλυδας guerreros armados con escudos de éter que marchan al mismo paso Nonn.D.2.416, fig. de delfines, Opp.H.2.564.
2 adj. formado por guerreros armados de escudo στρατός Nonn.Par.Eu.Io.18.3.

German (Pape)

[Seite 374] ῆρος, ὁ, = folgdm, ἄνδρες Soph. Ai. 562; Eur. Heracl. 278.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπιστήρ: ῆρος, ὁ, = τῷ ἑπ., Σοφ. Αἴ. 565, Εὐρ. Ἡρακλ. 277.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
armé d'un bouclier ; belliqueux.
Étymologie: ἀσπίς.

Greek Monolingual

ἀσπιστήρ και ἀσπίστωρ και ἀσπιστής, ο (Α) ασπίς
ο οπλισμένος με ασπίδα, ο πολεμιστής.

Greek Monotonic

ἀσπιστήρ: -ῆρος, ὁ, = το επόμ., σε Σοφ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπιστήρ: ῆρος ὁ Soph., Eur. = ἀσπιστής I.

English (Woodhouse)

soldier

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)