ἀτιθάσευτος: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)tiqa/seutos
|Beta Code=a)tiqa/seutos
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ον,</b> [[untamable]], [[wild]], <span class="bibl">Agatharch.74</span>, <span class="bibl">Aesop.342</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>25</span>, <span class="bibl">2.728a</span>; κακία <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.8</span>; τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀ. <span class="bibl">Agath.4.21</span>.
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ον,</b> [[untamable]], [[wild]], <span class="bibl">Agatharch.74</span>, <span class="bibl">Aesop.342</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>25</span>, <span class="bibl">2.728a</span>; κακία <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.8</span>; τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀ. <span class="bibl">Agath.4.21</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀτιθασσ- Plu.<i>Art</i>.25, Basil.M.32.209B<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[indómito]], [[no domesticable]] del cinocéfalo, Agatharch.74, de la golondrina, Plu.2.728a, τὰ ζῷα D.S.3.35, ἑρπετά I.<i>BI</i> 6.336, τῶν θηρίων τὰ ἀτιθάσσευτα Plu.l.c.<br /><b class="num">2</b> fig. [[fiero]], [[duro]] πονηρία Aesop.206.1, κακία App.<i>BC</i> 4.8, cf. Phld.<i>Vit</i>.11.4B.<br /><b class="num">•</b>subst. τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀτιθάσευτον Agath.4.21.3.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[fieramente]] ἐξαγρίωντα καὶ ἀ. ἔχουσιν Basil.l.c.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qu’on ne peut apprivoiser, sauvage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τιθασεύω]].
|btext=ος, ον :<br />qu’on ne peut apprivoiser, sauvage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τιθασεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀτιθασσ- Plu.<i>Art</i>.25, Basil.M.32.209B<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[indómito]], [[no domesticable]] del cinocéfalo, Agatharch.74, de la golondrina, Plu.2.728a, τὰ ζῷα D.S.3.35, ἑρπετά I.<i>BI</i> 6.336, τῶν θηρίων τὰ ἀτιθάσσευτα Plu.l.c.<br /><b class="num">2</b> fig. [[fiero]], [[duro]] πονηρία Aesop.206.1, κακία App.<i>BC</i> 4.8, cf. Phld.<i>Vit</i>.11.4B.<br /><b class="num">•</b>subst. τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀτιθάσευτον Agath.4.21.3.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[fieramente]] ἐξαγρίωντα καὶ ἀ. ἔχουσιν Basil.l.c.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:57, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτῐθάσευτος Medium diacritics: ἀτιθάσευτος Low diacritics: ατιθάσευτος Capitals: ΑΤΙΘΑΣΕΥΤΟΣ
Transliteration A: atitháseutos Transliteration B: atithaseutos Transliteration C: atithaseftos Beta Code: a)tiqa/seutos

English (LSJ)

[θᾰ], ον, untamable, wild, Agatharch.74, Aesop.342, Plu.Art.25, 2.728a; κακία App.BC4.8; τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀ. Agath.4.21.

Spanish (DGE)

-ον
• Grafía: graf. ἀτιθασσ- Plu.Art.25, Basil.M.32.209B
I 1indómito, no domesticable del cinocéfalo, Agatharch.74, de la golondrina, Plu.2.728a, τὰ ζῷα D.S.3.35, ἑρπετά I.BI 6.336, τῶν θηρίων τὰ ἀτιθάσσευτα Plu.l.c.
2 fig. fiero, duro πονηρία Aesop.206.1, κακία App.BC 4.8, cf. Phld.Vit.11.4B.
subst. τοῦ νόμου τὸ λίαν ἀκριβὲς καὶ ἀτιθάσευτον Agath.4.21.3.
II adv. -ως fieramente ἐξαγρίωντα καὶ ἀ. ἔχουσιν Basil.l.c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτῐθάσευτος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ τιθασεύσῃ, ἄγριος, Πλουτ. Ἀρτοξ. 25., 2. 728A.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qu’on ne peut apprivoiser, sauvage.
Étymologie: , τιθασεύω.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀτιθάσευτος, -ον)
αυτός που δεν τιθασεύθηκε ή που στάθηκε αδύνατο να ελεγχθεί.

Greek Monotonic

ἀτῐθάσευτος: -ον (τῐθᾰσεύω), αυτός που δεν μπορεί κανείς να δαμάσει, άγριος, σε Πλούτ.

Middle Liddell

τιθασεύω
untamable, wild, Plut.