ἀφιλία: Difference between revisions
ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → it is better in times of need to have friends rather than money, a friend in need is a friend indeed (Menander, Sententiae monostichoi 143)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)fili/a | |Beta Code=a)fili/a | ||
|Definition=ἡ, [[want of friends]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1115a11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1386a9</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.67J.</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>7</span>. | |Definition=ἡ, [[want of friends]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1115a11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.</span>1386a9</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.67J.</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>7</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[carencia de amigos]] considerada como un mal, Arist.<i>EN</i> 1115<sup>a</sup>11, <i>Rh</i>.1386<sup>a</sup>9, τὴν ἀφιλίαν καὶ τὴν ἐρημίαν δεινότατον (εἶναι) Arist.<i>EE</i> 1234<sup>b</sup>33, ἀ. δοκεῖ μὲν ἀφαλωμάτων κουφίζειν Phld.<i>Oec</i>.p.67, [[δεῖ]] ... πεφράχθαι μήτε ἀφιλίᾳ πρὸς φίλων ἀποβολήν Plu.<i>Sol</i>.7, cf. 2.606e<br /><b class="num">•</b>[[falta de afecto]] τὸ τῆς ἀφιλίας μοι βαρύτερον Charito 5.1.5.<br /><b class="num">2</b> [[firmeza]], [[fortaleza de ánimo]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφῐλία''': ἡ, τὸ μὴ ἔχειν φίλους, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 6., 3, Ρητ. 2. 8, 10. | |lstext='''ἀφῐλία''': ἡ, τὸ μὴ ἔχειν φίλους, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 6., 3, Ρητ. 2. 8, 10. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:58, 1 October 2022
English (LSJ)
ἡ, want of friends, Arist.EN1115a11, Rh.1386a9, Phld.Oec.p.67J., Plu.Sol.7.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 carencia de amigos considerada como un mal, Arist.EN 1115a11, Rh.1386a9, τὴν ἀφιλίαν καὶ τὴν ἐρημίαν δεινότατον (εἶναι) Arist.EE 1234b33, ἀ. δοκεῖ μὲν ἀφαλωμάτων κουφίζειν Phld.Oec.p.67, δεῖ ... πεφράχθαι μήτε ἀφιλίᾳ πρὸς φίλων ἀποβολήν Plu.Sol.7, cf. 2.606e
•falta de afecto τὸ τῆς ἀφιλίας μοι βαρύτερον Charito 5.1.5.
2 firmeza, fortaleza de ánimo Hsch.
German (Pape)
[Seite 411] ἡ, Freundelosigkeit, Arist. Nic. 3, 6 Plut. Sol. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφῐλία: ἡ, τὸ μὴ ἔχειν φίλους, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 3. 6., 3, Ρητ. 2. 8, 10.
Greek Monolingual
η (AM ἀφιλία)
η έλλειψη φίλων ή αγαπητών προσώπων.
Russian (Dvoretsky)
ἀφῐλία: ἡ отсутствие друзей Arst., Plut.