Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐννέμω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)nne/mw
|Beta Code=e)nne/mw
|Definition=[[feed]] cattle [[in]] a place, <span class="title">SIG</span>685.82 (Itanos), <span class="bibl">D.C.72.3</span>:—Med., of the cattle, <span class="bibl">Ph.2.118</span> (prob.); of fish, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.5</span>; also, [[live amongst]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>3.25</span>.
|Definition=[[feed]] cattle [[in]] a place, <span class="title">SIG</span>685.82 (Itanos), <span class="bibl">D.C.72.3</span>:—Med., of the cattle, <span class="bibl">Ph.2.118</span> (prob.); of fish, <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.5</span>; also, [[live amongst]], <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>3.25</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[pastorear]] ἵνα μηθεὶς ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ Διὸς ... μήτε ἐννέμῃ ... μήτε σπείρῃ <i>ICr</i>.3.4.9.82 (Itanos II a.C.), ὥστε μήτ' ἐνοικήσειν ποτὲ μητ' ἐννεμεῖν τεσσαράκοντα στάδια τῆς χώρας σφῶν D.C.72.3.2<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἐπιτηδειότατος ... τόπος ἐννέμεσθαί τε καὶ ἐμβόσκεσθαι Ph.2.131.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[vivir]], [[habitar]] τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις ... ἀποστεῖλαι πρὸς ἡμᾶς [[LXX]] 3<i>Ma</i>.3.25<br /><b class="num">•</b>de anim. [[criarse]], e.e., [[tener su morada]] ἧχί θ' ἕκαστα ἑννέμεται Opp.<i>H</i>.1.5.<br /><b class="num">II</b> tr., en v. med. [[habitar en]], [[ocupar]] τὰς ἐν Συρίᾳ πόλεις καὶ τὰς κληρουχίας ἐννέμεσθαι Ph.2.118.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐννέμω''': [[βόσκω]] ἀγέλην ἔν τινι τόπῳ, Δίων Κ. 72. 3, ἐπιγραφ. Κρητ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2561b. 81. ― Μέσ., ἐπὶ κτηνῶν, βόσκομαι, Ὀππ. Ἁλ. 1. 5.
|lstext='''ἐννέμω''': [[βόσκω]] ἀγέλην ἔν τινι τόπῳ, Δίων Κ. 72. 3, ἐπιγραφ. Κρητ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2561b. 81. ― Μέσ., ἐπὶ κτηνῶν, βόσκομαι, Ὀππ. Ἁλ. 1. 5.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[pastorear]] ἵνα μηθεὶς ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ Διὸς ... μήτε ἐννέμῃ ... μήτε σπείρῃ <i>ICr</i>.3.4.9.82 (Itanos II a.C.), ὥστε μήτ' ἐνοικήσειν ποτὲ μητ' ἐννεμεῖν τεσσαράκοντα στάδια τῆς χώρας σφῶν D.C.72.3.2<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἐπιτηδειότατος ... τόπος ἐννέμεσθαί τε καὶ ἐμβόσκεσθαι Ph.2.131.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[vivir]], [[habitar]] τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις ... ἀποστεῖλαι πρὸς ἡμᾶς [[LXX]] 3<i>Ma</i>.3.25<br /><b class="num">•</b>de anim. [[criarse]], e.e., [[tener su morada]] ἧχί θ' ἕκαστα ἑννέμεται Opp.<i>H</i>.1.5.<br /><b class="num">II</b> tr., en v. med. [[habitar en]], [[ocupar]] τὰς ἐν Συρίᾳ πόλεις καὶ τὰς κληρουχίας ἐννέμεσθαι Ph.2.118.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐννέμω]] (Α) [[νέμω]]<br /><b>1.</b> [[βόσκω]] [[αγέλη]] σ' έναν [[τόπο]]<br /><b>2.</b> (για ζώα) [[βόσκω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> ζω [[ανάμεσα]] σε άλλους («αὐθωρὶ τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις», ΠΔ).
|mltxt=[[ἐννέμω]] (Α) [[νέμω]]<br /><b>1.</b> [[βόσκω]] [[αγέλη]] σ' έναν [[τόπο]]<br /><b>2.</b> (για ζώα) [[βόσκω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> ζω [[ανάμεσα]] σε άλλους («αὐθωρὶ τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις», ΠΔ).
}}
}}

Revision as of 15:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐννέμω Medium diacritics: ἐννέμω Low diacritics: εννέμω Capitals: ΕΝΝΕΜΩ
Transliteration A: ennémō Transliteration B: ennemō Transliteration C: ennemo Beta Code: e)nne/mw

English (LSJ)

feed cattle in a place, SIG685.82 (Itanos), D.C.72.3:—Med., of the cattle, Ph.2.118 (prob.); of fish, Opp.H.1.5; also, live amongst, LXX 3 Ma.3.25.

Spanish (DGE)

I intr.
1 pastorear ἵνα μηθεὶς ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ Διὸς ... μήτε ἐννέμῃ ... μήτε σπείρῃ ICr.3.4.9.82 (Itanos II a.C.), ὥστε μήτ' ἐνοικήσειν ποτὲ μητ' ἐννεμεῖν τεσσαράκοντα στάδια τῆς χώρας σφῶν D.C.72.3.2
en v. med. mismo sent. ἐπιτηδειότατος ... τόπος ἐννέμεσθαί τε καὶ ἐμβόσκεσθαι Ph.2.131.
2 en v. med. vivir, habitar τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις ... ἀποστεῖλαι πρὸς ἡμᾶς LXX 3Ma.3.25
de anim. criarse, e.e., tener su morada ἧχί θ' ἕκαστα ἑννέμεται Opp.H.1.5.
II tr., en v. med. habitar en, ocupar τὰς ἐν Συρίᾳ πόλεις καὶ τὰς κληρουχίας ἐννέμεσθαι Ph.2.118.

German (Pape)

[Seite 847] (s. νέμω), darin weiden, leben, D. Cass. 72, 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἐννέμω: βόσκω ἀγέλην ἔν τινι τόπῳ, Δίων Κ. 72. 3, ἐπιγραφ. Κρητ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2561b. 81. ― Μέσ., ἐπὶ κτηνῶν, βόσκομαι, Ὀππ. Ἁλ. 1. 5.

Greek Monolingual

ἐννέμω (Α) νέμω
1. βόσκω αγέλη σ' έναν τόπο
2. (για ζώα) βόσκω
3. μέσ. ζω ανάμεσα σε άλλους («αὐθωρὶ τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις», ΠΔ).