βατραχίς: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund

Menander, Monostichoi, 558
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] ίδος, ἡ, ein froschgrünes Kleid, Ar. Equ. 1403; D. Cass.; Inscr. 155. – Aber βατραχῖδες Nic. Th. 417 ist dim. von [[βάτραχος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] ίδος, ἡ, ein froschgrünes Kleid, Ar. Equ. 1403; D. Cass.; Inscr. 155. – Aber βατραχῖδες Nic. Th. 417 ist dim. von [[βάτραχος]].
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ῖδος (ἡ) :<br />petite grenouille, rainette, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[βάτραχος]].<br /><span class="bld">2</span>ίδος<br /><i>adj. f.</i><br />de grenouille ; <i>d'où subst.</i><br /><b>1</b> habit vert clair;<br /><b>2</b> renoncule, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[βάτραχος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βατραχίς''': -ίδος, ἡ, [[εἶδος]] ἐσθῆτος ἀνοικτοῦ πρασίνου χρώματος, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1406, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 19. 50. 2) [[βατράχιον]] 1, Ἀλέξ. Τραλλ.· [[ἀλλά]], ΙΙ. [[βατραχίς]], ῖδος, ὑποκορ. τοῦ [[βάτραχος]], Νικ. Θ. 416.
|lstext='''βατραχίς''': -ίδος, ἡ, [[εἶδος]] ἐσθῆτος ἀνοικτοῦ πρασίνου χρώματος, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1406, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 19. 50. 2) [[βατράχιον]] 1, Ἀλέξ. Τραλλ.· [[ἀλλά]], ΙΙ. [[βατραχίς]], ῖδος, ὑποκορ. τοῦ [[βάτραχος]], Νικ. Θ. 416.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>ῖδος (ἡ) :<br />petite grenouille, rainette, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[βάτραχος]].<br /><span class="bld">2</span>ίδος<br /><i>adj. f.</i><br />de grenouille ; <i>d'où subst.</i><br /><b>1</b> habit vert clair;<br /><b>2</b> renoncule, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[βάτραχος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰτραχίς Medium diacritics: βατραχίς Low diacritics: βατραχίς Capitals: ΒΑΤΡΑΧΙΣ
Transliteration A: batrachís Transliteration B: batrachis Transliteration C: vatrachis Beta Code: batraxi/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, A frog-green garment, Ar.Eq.1406, IG2.754.16, D.C.59.14. 2 = βατράχιον I, Alex.Trall.3.6: but, II βᾰτρᾰχίς, ῖδος, Dim. of βάτραχος, Nic.Th.416.

Spanish (DGE)

-ίδος, ἡ
1 dim. ranita ἀγρώσσων ... μολουρίδας ἢ βατραχῖδας Nic.Th.416, Hsch.
2 bot. ranúnculo, Ranunculus sp. βατραχίς βοτάνη Alex.Trall.2.103.3.
3 vestido de hombre de color verde Ar.Eq.1406, IG 22.1514.16 (IV a.C.), Poll.7.55, D.C.59.14.6, Hsch., Phot.β 98.

German (Pape)

[Seite 439] ίδος, ἡ, ein froschgrünes Kleid, Ar. Equ. 1403; D. Cass.; Inscr. 155. – Aber βατραχῖδες Nic. Th. 417 ist dim. von βάτραχος.

French (Bailly abrégé)

1ῖδος (ἡ) :
petite grenouille, rainette, animal.
Étymologie: βάτραχος.
2ίδος
adj. f.
de grenouille ; d'où subst.
1 habit vert clair;
2 renoncule, plante.
Étymologie: βάτραχος.

Greek (Liddell-Scott)

βατραχίς: -ίδος, ἡ, εἶδος ἐσθῆτος ἀνοικτοῦ πρασίνου χρώματος, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1406, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 19. 50. 2) βατράχιον 1, Ἀλέξ. Τραλλ.· ἀλλά, ΙΙ. βατραχίς, ῖδος, ὑποκορ. τοῦ βάτραχος, Νικ. Θ. 416.

Greek Monolingual

βατραχίς (-ίδος), η (Α)
1. γυναικείο φόρεμα με ανοιχτό πράσινο χρώμα
2. το φυτό βατράχιο.

Greek Monotonic

βᾰτραχίς: -ίδος, ἡ, ύφασμα με ανοιχτό πράσινο χρώμα, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

βατρᾰχίς: ίδος ἡ лягушечья одежда, т. е. бледно-зеленая Arph.

Middle Liddell

a frog-green coat, Ar.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βατραχίς -ῖδος, ἡ kikkergroene mantel.