γοήτευμα: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] τό, Zauberstück, Trug, Ggstz [[ἡδονή]], Plat. Phil. 44 c; Sp. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] τό, Zauberstück, Trug, Ggstz [[ἡδονή]], Plat. Phil. 44 c; Sp. öfter.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[γοητεία]].<br />'''Étymologie:''' [[γοητεύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γοήτευμα''': τό, μαγικὸν [[τέχνασμα]], [[παίγνιον]], [[μαγγανεία]], Πορφύρ. Β. Πυθ. 70, Πλάτ. Φιλ. 44C, Ἀλκίφρων 3. 17.
|lstext='''γοήτευμα''': τό, μαγικὸν [[τέχνασμα]], [[παίγνιον]], [[μαγγανεία]], Πορφύρ. Β. Πυθ. 70, Πλάτ. Φιλ. 44C, Ἀλκίφρων 3. 17.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>c.</i> [[γοητεία]].<br />'''Étymologie:''' [[γοητεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γοήτευμα Medium diacritics: γοήτευμα Low diacritics: γοήτευμα Capitals: ΓΟΗΤΕΥΜΑ
Transliteration A: goḗteuma Transliteration B: goēteuma Transliteration C: goitevma Beta Code: goh/teuma

English (LSJ)

ατος, τό, spell, charm, Pl.Phlb.44c, Alciphr.3.17, Ael. NA3.17, Agath.Praef.; τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.Abst.1.43.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 hechizo, seducción καὶ αὐτὸ τοῦτο ... ἡδονὴν εἶναι Pl.Phlb.44c, cf. Ael.NA 3.17, Agath.proem.7, Aristaenet.2.18.42, tb. plu. τοὺς ἀθλίους τουτουσὶ θέλγε τοῖς γοητεύμασιν Alciphr.2.14.2, τοῖς φαρμάκοις καὶ τοῖς γοητεύμασι Plot.4.4.40.
2 encanto, fascinación que produce sobre el alma la vida terrena τὸ γ. τῆς φύσεως Porph.Abst.1.43, cf. 28.

German (Pape)

[Seite 500] τό, Zauberstück, Trug, Ggstz ἡδονή, Plat. Phil. 44 c; Sp. öfter.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
c. γοητεία.
Étymologie: γοητεύω.

Greek (Liddell-Scott)

γοήτευμα: τό, μαγικὸν τέχνασμα, παίγνιον, μαγγανεία, Πορφύρ. Β. Πυθ. 70, Πλάτ. Φιλ. 44C, Ἀλκίφρων 3. 17.

Greek Monolingual

γοήτευμα, το (Α) γοητεύω
μαγικό τέχνασμα, μάγια.

Russian (Dvoretsky)

γοήτευμα: ατος τό обольщение, навождение, обман (γ., ἀλλ᾽ οὐχ ἡδονή Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γοήτευμα -ατος, τό γοητεύω betovering, toverij.

English (Woodhouse)

juggler's tricks

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)