κατευτυχέω: Difference between revisions

From LSJ

εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶνblessed are You, o Christ Our God

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1398.png Seite 1398]] verstärktes [[εὐτυχέω]]; Arist. eth. eudem. 3, 1; Plut. Sertor. 18 Pomp. 21 u. a. Sp.; auch pass., τούτων κατευτυχηθέντων, nachdem dies glücklich ausgeführt worden, D. Sic. 20, 46.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1398.png Seite 1398]] verstärktes [[εὐτυχέω]]; Arist. eth. eudem. 3, 1; Plut. Sertor. 18 Pomp. 21 u. a. Sp.; auch pass., τούτων κατευτυχηθέντων, nachdem dies glücklich ausgeführt worden, D. Sic. 20, 46.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>pf.</i> κατηυτύχηκα;<br />être heureux.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[εὐτυχέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατευτῠχέω''': εἶμαι [[ὅλως]] [[εὐτυχής]], εὐτυχῶ, Ἀριστ. Ἠθ. Ε. 3. 1, 14· τὰ πλεῖστα Πλουτ. Σερτώρ. 18· τοῦδε τοῦ πρήγματος Ἀρέτας Ἀποκ. σ. 957·-[[ὡσαύτως]] ἐν τῷ παθ., τούτων κατευτυχηθέντων Διόδ. 20. 46.
|lstext='''κατευτῠχέω''': εἶμαι [[ὅλως]] [[εὐτυχής]], εὐτυχῶ, Ἀριστ. Ἠθ. Ε. 3. 1, 14· τὰ πλεῖστα Πλουτ. Σερτώρ. 18· τοῦδε τοῦ πρήγματος Ἀρέτας Ἀποκ. σ. 957·-[[ὡσαύτως]] ἐν τῷ παθ., τούτων κατευτυχηθέντων Διόδ. 20. 46.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>pf.</i> κατηυτύχηκα;<br />être heureux.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[εὐτυχέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 22:26, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατευτῠχέω Medium diacritics: κατευτυχέω Low diacritics: κατευτυχέω Capitals: ΚΑΤΕΥΤΥΧΕΩ
Transliteration A: kateutychéō Transliteration B: kateutycheō Transliteration C: kateftycheo Beta Code: kateutuxe/w

English (LSJ)

to be quite successful, prosper, Arist.EE1229a 19 (cj. ib. 1247b31), Phld.Rh.1.132 S.; τὰ πλεῖστα Plu.Sert.18:—also in Pass., τούτων κατευτυχηθέντων D.S.20.46.

German (Pape)

[Seite 1398] verstärktes εὐτυχέω; Arist. eth. eudem. 3, 1; Plut. Sertor. 18 Pomp. 21 u. a. Sp.; auch pass., τούτων κατευτυχηθέντων, nachdem dies glücklich ausgeführt worden, D. Sic. 20, 46.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pf. κατηυτύχηκα;
être heureux.
Étymologie: κατά, εὐτυχέω.

Greek (Liddell-Scott)

κατευτῠχέω: εἶμαι ὅλως εὐτυχής, εὐτυχῶ, Ἀριστ. Ἠθ. Ε. 3. 1, 14· τὰ πλεῖστα Πλουτ. Σερτώρ. 18· τοῦδε τοῦ πρήγματος Ἀρέτας Ἀποκ. σ. 957·-ὡσαύτως ἐν τῷ παθ., τούτων κατευτυχηθέντων Διόδ. 20. 46.

Greek Monotonic

κατευτῠχέω: μέλ. -ήσω, ευημερώ, ευτυχώ αρκετά, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

κατευτῠχέω: иметь удачу, преуспевать: τούτων κατευτυχηθέντων Diod. когда это благополучно закончилось; ὁ στρατηγὸς κατευτύχησε Plut. полководец вышел победителем.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-ευτυχέω succes hebben.

Middle Liddell

fut. ήσω
to be quite successful, prosper, Plut.