παραδιακονέω: Difference between revisions
From LSJ
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0476.png Seite 476]] neben Einem sein und ihn bedienen, τινί, Ar. Av. 838. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0476.png Seite 476]] neben Einem sein und ihn bedienen, τινί, Ar. Av. 838. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />être auprès de qqn pour le servir, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[διακονέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παραδιᾱκονέω''': [[μένω]] [[παρά]] τινι καὶ ὑπηρετῶ, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 838· πρβλ. [[παραδράω]]. | |lstext='''παραδιᾱκονέω''': [[μένω]] [[παρά]] τινι καὶ ὑπηρετῶ, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 838· πρβλ. [[παραδράω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 07:50, 2 October 2022
English (LSJ)
live with and serve, τινι Ar.Av.838.
German (Pape)
[Seite 476] neben Einem sein und ihn bedienen, τινί, Ar. Av. 838.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être auprès de qqn pour le servir, τινι.
Étymologie: παρά, διακονέω.
Greek (Liddell-Scott)
παραδιᾱκονέω: μένω παρά τινι καὶ ὑπηρετῶ, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 838· πρβλ. παραδράω.
Greek Monotonic
παραδιᾱκονέω: μέλ. -ήσω, μένω μαζί και υπηρετώ κάποιον, με δοτ., σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
παραδιᾱκονέω: прислуживать, быть помощником (τινι Arph.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-διακονέω behulpzaam zijn, met dat.