πυροκλοπία: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0823.png Seite 823]] ἡ, das Feuerstehlen des Prometheus, Ep. ad. 123 (VI, 100, Crinag.). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0823.png Seite 823]] ἡ, das Feuerstehlen des Prometheus, Ep. ad. 123 (VI, 100, Crinag.). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />action de dérober le feu du ciel.<br />'''Étymologie:''' [[πῦρ]], [[κλέπτω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πῠροκλοπία''': ἡ, κλοπὴ τοῦ [[πυρός]], Ἀνθ. Π. 6. 100. | |lstext='''πῠροκλοπία''': ἡ, κλοπὴ τοῦ [[πυρός]], Ἀνθ. Π. 6. 100. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:51, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, theft of fire, AP6.100 (Crin., v.l. πυρι-).
German (Pape)
[Seite 823] ἡ, das Feuerstehlen des Prometheus, Ep. ad. 123 (VI, 100, Crinag.).
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
action de dérober le feu du ciel.
Étymologie: πῦρ, κλέπτω.
Greek (Liddell-Scott)
πῠροκλοπία: ἡ, κλοπὴ τοῦ πυρός, Ἀνθ. Π. 6. 100.
Greek Monolingual
και πυρικλοπία, ἡ, Α
(σχετικά με τον Προμηθέα) η κλοπή της φωτιάς («οἷα Προμηθείης μνῆμα πυροκλοπίης», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πυρο-/ πυρι- (βλ. λ. πυρ) + -κλοπία (< -κλοπος < κλοπός < κλέπτω), πρβλ. λογο-κλοπία].
Greek Monotonic
πῠροκλοπία: ἡ (κλοπή), κλοπή της φωτιάς, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
πῠροκλοπία: ἡ похищение огня Anth.