συγκαλινδέομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] pass., sich mit-, zusammenwälzen, Plut. plac. phil. 4, 19. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] pass., sich mit-, zusammenwälzen, Plut. plac. phil. 4, 19. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-οῦμαι;<br />se rouler ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[καλινδέομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συγκᾰλινδέομαι''': διάφορ. γραφ. παρὰ Ξενοφ. ἀντὶ συγκυλ-, Πλούτ. 2. 902C. | |lstext='''συγκᾰλινδέομαι''': διάφορ. γραφ. παρὰ Ξενοφ. ἀντὶ συγκυλ-, Πλούτ. 2. 902C. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγκᾰλινδέομαι:''' [[вместе катиться]], [[скатываться]] (Plut.; Xen. - [[varia lectio|v.l.]] [[συγκυλινδέομαι]]). | |elrutext='''συγκᾰλινδέομαι:''' [[вместе катиться]], [[скатываться]] (Plut.; Xen. - [[varia lectio|v.l.]] [[συγκυλινδέομαι]]). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:10, 2 October 2022
English (LSJ)
Pass., roll about with, c. dat., Placit.4.19.3, v.l. for συγκυλ- in X.Smp.8.32.
German (Pape)
[Seite 964] pass., sich mit-, zusammenwälzen, Plut. plac. phil. 4, 19.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
se rouler ensemble.
Étymologie: σύν, καλινδέομαι.
Greek (Liddell-Scott)
συγκᾰλινδέομαι: διάφορ. γραφ. παρὰ Ξενοφ. ἀντὶ συγκυλ-, Πλούτ. 2. 902C.
Russian (Dvoretsky)
συγκᾰλινδέομαι: вместе катиться, скатываться (Plut.; Xen. - v.l. συγκυλινδέομαι).