ἀποσπασμός: Difference between revisions

From LSJ

τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] ὁ, das Abziehen, Trennung, Plut. prof. virt. sent. p. 247; Strab.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0325.png Seite 325]] ὁ, das Abziehen, Trennung, Plut. prof. virt. sent. p. 247; Strab.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />action de déchirer, d'arracher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποσπάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποσπασμός''': ὁ, ἀποχωρισμός, Πλόυτ. 2. 77C. ΙΙ, [[διαίρεσις]], [[διαχωρισμός]], ὁ τῆς συνοδίας [[ἀποσπασμός]], εἰς [[τἀναντία]] τῆς ὁδοῦ οὔσης, Στράβ. 346· τῶν ἀναγκαιοτάτων Διον. Ἁλ. 5. 55.
|lstext='''ἀποσπασμός''': ὁ, ἀποχωρισμός, Πλόυτ. 2. 77C. ΙΙ, [[διαίρεσις]], [[διαχωρισμός]], ὁ τῆς συνοδίας [[ἀποσπασμός]], εἰς [[τἀναντία]] τῆς ὁδοῦ οὔσης, Στράβ. 346· τῶν ἀναγκαιοτάτων Διον. Ἁλ. 5. 55.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />action de déchirer, d'arracher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποσπάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποσπασμός:''' ὁ [[вырывание]], [[отвлекание]] Plut.
|elrutext='''ἀποσπασμός:''' ὁ [[вырывание]], [[отвлекание]] Plut.
}}
}}

Revision as of 13:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσπασμός Medium diacritics: ἀποσπασμός Low diacritics: αποσπασμός Capitals: ΑΠΟΣΠΑΣΜΟΣ
Transliteration A: apospasmós Transliteration B: apospasmos Transliteration C: apospasmos Beta Code: a)pospasmo/s

English (LSJ)

ὁ, A tearing away, severing, Plu.2.77c; νεύρου Gal.18(1).736. II being torn away, separation, severance, ὁ τῆς συνοδίας ἀ. Str.8.3.17; τῶν ἀναγκαιοτάτων D.H.5.55, cf. Phld.λιβ. p.4O.; -μοὶ τῆς ψυχῆς ἀπὸ τοῦ σώματος Id.Mort. 9.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 separación Plu.2.77c, τοὺς ἀποσπασμοὺς τῆς ψυχῆς ἀπὸ [τοῦ σώ] ματος Phld.Mort.99
desviación, apartamiento τῆς συνοδίας Str.8.3.17, τῶν ἀναγκαιοτάτων D.H.5.55, τῶν οἰκείων Phld.Lib.4
rapto, secuestro τῆς δούλης PFam.Teb.37.21 (II d.C.).
2 medic. distensión νεύρου Gal.18(1).736.

German (Pape)

[Seite 325] ὁ, das Abziehen, Trennung, Plut. prof. virt. sent. p. 247; Strab.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
action de déchirer, d'arracher.
Étymologie: ἀποσπάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσπασμός: ὁ, ἀποχωρισμός, Πλόυτ. 2. 77C. ΙΙ, διαίρεσις, διαχωρισμός, ὁ τῆς συνοδίας ἀποσπασμός, εἰς τἀναντία τῆς ὁδοῦ οὔσης, Στράβ. 346· τῶν ἀναγκαιοτάτων Διον. Ἁλ. 5. 55.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσπασμός:вырывание, отвлекание Plut.