ἐξίλλω: Difference between revisions
From LSJ
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0882.png Seite 882]] nach Moeris attisch für [[ἐξείργω]], vgl. [[ἐξείλλω]]. Bei Xen. Cyn. 6, 15 heißt ἐξίλλουσαι τὰ ἴχνη ([[varia lectio|v.l.]] ἐξειλοῦσαι) aufsuchen, aufspüren, vgl. [[ἐξειλέω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0882.png Seite 882]] nach Moeris attisch für [[ἐξείργω]], vgl. [[ἐξείλλω]]. Bei Xen. Cyn. 6, 15 heißt ἐξίλλουσαι τὰ ἴχνη ([[varia lectio|v.l.]] ἐξειλοῦσαι) aufsuchen, aufspüren, vgl. [[ἐξειλέω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=dérouler ; démêler (une piste).<br />'''Étymologie:''' var. de [[ἐξείλλω]] ; [[ἐξ]], [[ἴλλω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξίλλω''': ἴδε [[ἐξείλλω]]. | |lstext='''ἐξίλλω''': ἴδε [[ἐξείλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐξίλλω:''' (= [[ἐξείλλω]])<br /><b class="num">1)</b> [[изгонять]], [[вытеснять]] (τινὰ τῆς ἐργασίας Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[гонять]], [[преследовать]] (на охоте): ἐ. τὰ ἴχνη Xen. отыскивать следы (дичи). | |elrutext='''ἐξίλλω:''' (= [[ἐξείλλω]])<br /><b class="num">1)</b> [[изгонять]], [[вытеснять]] (τινὰ τῆς ἐργασίας Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[гонять]], [[преследовать]] (на охоте): ἐ. τὰ ἴχνη Xen. отыскивать следы (дичи). | ||
}} | }} |
Revision as of 15:00, 2 October 2022
English (LSJ)
v. ἐξείλλω.
German (Pape)
[Seite 882] nach Moeris attisch für ἐξείργω, vgl. ἐξείλλω. Bei Xen. Cyn. 6, 15 heißt ἐξίλλουσαι τὰ ἴχνη (v.l. ἐξειλοῦσαι) aufsuchen, aufspüren, vgl. ἐξειλέω.
French (Bailly abrégé)
dérouler ; démêler (une piste).
Étymologie: var. de ἐξείλλω ; ἐξ, ἴλλω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξίλλω: ἴδε ἐξείλλω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξίλλω: (= ἐξείλλω)
1) изгонять, вытеснять (τινὰ τῆς ἐργασίας Dem.);
2) гонять, преследовать (на охоте): ἐ. τὰ ἴχνη Xen. отыскивать следы (дичи).