Αἴθη: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
(1)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Transliteration B=Aithē
|Transliteration B=Aithē
|Transliteration C=Aithi
|Transliteration C=Aithi
|Beta Code=*ai)/qh
|Beta Code=*ai)/qh
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[αἰθός]] III.</span>
|Definition=v. [[αἰθός]] III.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[Eta]] yegua baya de Agamenón <i>Il</i>.23.295, descendiente de Arión, el caballo de Adrasto, Sch.Bek.<i>Il</i>.23.346.
}}
{{elru
|elrutext='''Αἴθη:''' ἡ Эта, «[[Гнедая]]» (кличка лошади Агамемнона) Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 14: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[name]] of a [[mare]], ‘Sorrel’ (‘Fire-[[bug]]’), Il. 23.295.
|auten=[[name]] of a [[mare]], ‘[[Sorrel]]’ (‘Fire-[[bug]]’), Il. 23.295.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[Eta]] yegua baya de Agamenón <i>Il</i>.23.295, descendiente de Arión, el caballo de Adrasto, Sch.Bek.<i>Il</i>.23.346.
}}
{{elru
|elrutext='''Αἴθη:''' ἡ Эта, «Гнедая» (кличка лошади Агамемнона) Hom.
}}
}}

Latest revision as of 12:21, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Αἴθη Medium diacritics: Αἴθη Low diacritics: Αίθη Capitals: ΑΙΘΗ
Transliteration A: Aíthē Transliteration B: Aithē Transliteration C: Aithi Beta Code: *ai)/qh

English (LSJ)

v. αἰθός III.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
Eta yegua baya de Agamenón Il.23.295, descendiente de Arión, el caballo de Adrasto, Sch.Bek.Il.23.346.

Russian (Dvoretsky)

Αἴθη: ἡ Эта, «Гнедая» (кличка лошади Агамемнона) Hom.

Greek (Liddell-Scott)

Αἴθη: ἡ, ὄνομα ἵππου τινὸς τοῦ Ἀγαμέμνονος, πυρώδης ἢ πυρρόχρους, ὀξύς, γοργός, Ἰλ. Ψ. 295.

English (Autenrieth)

name of a mare, ‘Sorrel’ (‘Fire-bug’), Il. 23.295.