θυμηγερέων: Difference between revisions

From LSJ

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1223.png Seite 1223]] den Muth sammelnd, sich erholend, Od. 7, 283.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1223.png Seite 1223]] den Muth sammelnd, sich erholend, Od. 7, 283.
}}
{{elru
|elrutext='''θῡμηγερέων:''' part. m [[ἀγείρω]] собирающий (последние) силы, еле живой (ἐκ δ᾽ [[ἔπεσον]] θ. Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θῡμηγερέων:''' ([[ἀγείρω]]), μτχ. με ενεστ. σε [[αχρηστία]], αυτός που ανακτά την [[ψυχή]] του, συγκεντρώνει τον εαυτό του, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''θῡμηγερέων:''' ([[ἀγείρω]]), μτχ. με ενεστ. σε [[αχρηστία]], αυτός που ανακτά την [[ψυχή]] του, συγκεντρώνει τον εαυτό του, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''θῡμηγερέων:''' part. m [[ἀγείρω]] собирающий (последние) силы, еле живой (ἐκ δ᾽ [[ἔπεσον]] θ. Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀγείρω]] [a [[part]]. with no pres. in use]<br />[[gathering]] [[breath]], collecting [[oneself]], Od.
|mdlsjtxt=[[ἀγείρω]] [a [[part]]. with no pres. in use]<br />[[gathering]] [[breath]], collecting [[oneself]], Od.
}}
}}

Revision as of 13:32, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῡμηγερέων Medium diacritics: θυμηγερέων Low diacritics: θυμηγερέων Capitals: ΘΥΜΗΓΕΡΕΩΝ
Transliteration A: thymēgeréōn Transliteration B: thymēgereōn Transliteration C: thymigereon Beta Code: qumhgere/wn

English (LSJ)

(θυμός, ἀγείρω) gathering breath, collecting oneself, Od. 7.283.

German (Pape)

[Seite 1223] den Muth sammelnd, sich erholend, Od. 7, 283.

Russian (Dvoretsky)

θῡμηγερέων: part. m ἀγείρω собирающий (последние) силы, еле живой (ἐκ δ᾽ ἔπεσον θ. Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

θῠμηγερέων: συνάγων ἑαυτόν, ἀναζωπυρῶν ἐαυτόν, «ἀνακτώμενος τὴν ψυχὴν» (Εὐστ.), Ὀδ. Η. 283· - τὸ ῥῆμα δὲν ἀπαντᾷ, πρβλ. ὀλιγηπελέων.

Greek Monotonic

θῡμηγερέων: (ἀγείρω), μτχ. με ενεστ. σε αχρηστία, αυτός που ανακτά την ψυχή του, συγκεντρώνει τον εαυτό του, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἀγείρω [a part. with no pres. in use]
gathering breath, collecting oneself, Od.