νεκρών: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶνος (ὁ) :<br />tombeau, cimetière.<br />'''Étymologie:''' [[νεκρός]]. | |btext=ῶνος (ὁ) :<br />tombeau, cimetière.<br />'''Étymologie:''' [[νεκρός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''νεκρών:''' ῶνος ὁ место погребения, кладбище Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''νεκρών:''' -ῶνος, ὁ ([[νεκρός]]), [[τόπος]] ταφής των [[νεκρών]], κοιμητήριο, [[νεκροταφείο]], σε Ανθ. | |lsmtext='''νεκρών:''' -ῶνος, ὁ ([[νεκρός]]), [[τόπος]] ταφής των [[νεκρών]], κοιμητήριο, [[νεκροταφείο]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[νεκρών]], ῶνος, ὁ, [[νεκρός]]<br />a [[burial]]-[[place]], Anth. | |mdlsjtxt=[[νεκρών]], ῶνος, ὁ, [[νεκρός]]<br />a [[burial]]-[[place]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:54, 3 October 2022
English (LSJ)
ῶνος, ὁ, burial-place, IG 5(2).176 (Tegea, ii B.C.), AP7.610 (Pall.).
German (Pape)
[Seite 238] ῶνος, ὁ, Begräbnißort, Pallad. 146 (VII, 610).
French (Bailly abrégé)
ῶνος (ὁ) :
tombeau, cimetière.
Étymologie: νεκρός.
Russian (Dvoretsky)
νεκρών: ῶνος ὁ место погребения, кладбище Anth.
Greek (Liddell-Scott)
νεκρών: -ῶνος, ὁ, τόπος ταφῆς τῶν νεκρῶν, κοιμητήριον, Ἀνθ. Π. 7. 610.
Greek Monolingual
νεκρών, -ῶνος, ὁ (Α)
τόπος ταφής τών νεκρών, νεκροταφείο, κοιμητήριο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < νεκρός + κατάλ. -ών, -ῶνος (πρβλ. μελισσ-ών, μηλ-ών)].
Greek Monotonic
νεκρών: -ῶνος, ὁ (νεκρός), τόπος ταφής των νεκρών, κοιμητήριο, νεκροταφείο, σε Ανθ.