παγά: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>dor. c.</i> [[πηγή]]. | |btext=<i>dor. c.</i> [[πηγή]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾱγά:''' (γᾱ) ἡ дор. = [[πηγή]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πᾱγᾱ́ Dor. voor πηγή. | |elnltext=πᾱγᾱ́ Dor. voor πηγή. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:05, 3 October 2022
English (LSJ)
Dor. for πηγή.
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
dor. c. πηγή.
Russian (Dvoretsky)
πᾱγά: (γᾱ) ἡ дор. = πηγή.
Greek (Liddell-Scott)
πᾱγά: Δωρικ. ἀντὶ πηγή, Στησίχ. 6, 2, Πίνδ., Θεόκρ., Τραγ.
English (Slater)
πᾱγά spring Ἴστρου ἀπὸ σκιαρᾶν παγᾶν (O. 3.14) τᾶς ἐρεύγονται μὲν ἀπλάτου πυρὸς ἀγνόταται ἐκ μυχῶν παγαί (P. 1.22) πέραν Νείλοιο παγᾶν (I. 6.23) ὠκεανοῦ παρὰ παγᾶν fr. 30. 2. met., εὗρε παγὰν ἀμβροσίων ἐπέων (P. 4.299)
Greek Monolingual
παγά, ἡ (Α)
(δωρ. τ.) βλ. πηγή.
Greek Monotonic
πᾱγά: Δωρ. αντί πηγή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πᾱγᾱ́ Dor. voor πηγή.