παρασπείρω: Difference between revisions
Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0499.png Seite 499]] ([[σπείρω]]), daneben od. dazu säen, Theophr. u. Sp.; übertr., ἅτε παρεσπαρμένη ἡ ψυχὴ τοῖς πόροις, Plat. Ax. 366 a. Auch vom Orte, ἔσθ' ὅτε παρέσπαρται, sie liegen dazwischen, Strab. XVII, 829. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0499.png Seite 499]] ([[σπείρω]]), daneben od. dazu säen, Theophr. u. Sp.; übertr., ἅτε παρεσπαρμένη ἡ ψυχὴ τοῖς πόροις, Plat. Ax. 366 a. Auch vom Orte, ἔσθ' ὅτε παρέσπαρται, sie liegen dazwischen, Strab. XVII, 829. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρασπείρω:''' [[рассеивать]]: παρεσπαρμένος τινί Plat. рассеянный по чему-л. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρα-σπείρω uitzaaien over:. παρεσπαρμένη τοῖς πόροις (de ziel) uitgezaaid als ze is door alle doorgangen (van het lichaam) [Plat.] Ax. 366a. | |elnltext=παρα-σπείρω uitzaaien over:. παρεσπαρμένη τοῖς πόροις (de ziel) uitgezaaid als ze is door alle doorgangen (van het lichaam) [Plat.] Ax. 366a. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:10, 3 October 2022
English (LSJ)
sow among, Thphr.CP3.10.3 (Pass.), PCair.Zen. 269.35 (iii B. C., prob. Act.), BGU591.14 (i A. D., Pass.): metaph., in Pass., [ψυχὴ] παρεσπαρμένη τοῖς πόροις Pl.Ax.366a; to be diffused over, τῷ λοιπῷ παρεσπάρθαι σώματι Sch.Epicur.Ep.1p.21U., cf. Nat.Herc. 1420 Fr.1; to be interspersed in, ἡ πιμελὴ παρέσπαρται τῇ σαρκί Gal.1.345; τοῖς σιτίοις παρέσπαρται [τὸ αἷμα] Id.Nat.Fac.2.8; τὸ Ἰουδαίων γένος πολὺ κατὰ πᾶσαν τὴν οἰκουμένην παρέσπαρται τοῖς ἐπιχωρίοις J.BJ 7.3.3, cf. Str.17.3.9.
German (Pape)
[Seite 499] (σπείρω), daneben od. dazu säen, Theophr. u. Sp.; übertr., ἅτε παρεσπαρμένη ἡ ψυχὴ τοῖς πόροις, Plat. Ax. 366 a. Auch vom Orte, ἔσθ' ὅτε παρέσπαρται, sie liegen dazwischen, Strab. XVII, 829.
Russian (Dvoretsky)
παρασπείρω: рассеивать: παρεσπαρμένος τινί Plat. рассеянный по чему-л.
Greek (Liddell-Scott)
παρασπείρω: σπείρω πλησίον, Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 3. 10, 3· διασκορπίζω πλησίον, Πλάτ. Ἀξ. 366Α. - Παθ., ἐπὶ τόπων, κεῖμαι διεσπαρμένος, Στράβ. 829. ΙΙ. Παθ., ὡσαύτως, τῷ λοιπῷ παρεσπάρη σώματι, διεσπάρη εἰς τὸ λοιπὸν σῶμα, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 66.
Greek Monolingual
Α
1. σπέρνω κοντά σε κάτι
2. σπέρνω επί πλέον
3. διασπείρω, διασκορπίζω
4. εισάγω με τρόπο ύπουλο, δόλιο και απατηλό
5. παθ. μτφ. διασπείρομαι, διασκορπίζομαι, διαχέομαι («παρεσπαρμένη τοῖς πόροις ἡ ψυχή», Πλατ.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-σπείρω uitzaaien over:. παρεσπαρμένη τοῖς πόροις (de ziel) uitgezaaid als ze is door alle doorgangen (van het lichaam) [Plat.] Ax. 366a.