τετραχῇ: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />de quatre façons.<br />'''Étymologie:''' [[τέτταρες]], -χος. | |btext=<i>adv.</i><br />de quatre façons.<br />'''Étymologie:''' [[τέτταρες]], -χος. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τετρᾰχῇ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[на четыре части]] Xen., Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[четырьмя способами или в четырех значениях]] Arst., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τετρᾰχῇ:''' επίρρ., = το προηγ., σε Ξεν., Λουκ. | |lsmtext='''τετρᾰχῇ:''' επίρρ., = το προηγ., σε Ξεν., Λουκ. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:10, 3 October 2022
English (LSJ)
Adv. = τέτραχα, X.HG5.2.7, Plu.Ant.29, Luc.Nav.16, etc.
French (Bailly abrégé)
adv.
de quatre façons.
Étymologie: τέτταρες, -χος.
Russian (Dvoretsky)
τετρᾰχῇ: adv.
1) на четыре части Xen., Luc.;
2) четырьмя способами или в четырех значениях Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
τετρᾰχῇ: Ἐπίρρ. = τέτραχα, Ξενοφ. Ἑλλην. 5. 2, 7, Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 16, Πλούτ., κλπ.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. σε τέσσερα μέρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τετρ(α)- (βλ. λ. τέσσερεις) + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -ῇ (πρβλ. πεντ-αχ-ῇ)].
Greek Monotonic
τετρᾰχῇ: επίρρ., = το προηγ., σε Ξεν., Λουκ.