τετραχῇ: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de quatre façons.<br />'''Étymologie:''' [[τέτταρες]], -χος.
|btext=<i>adv.</i><br />de quatre façons.<br />'''Étymologie:''' [[τέτταρες]], -χος.
}}
{{elru
|elrutext='''τετρᾰχῇ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[на четыре части]] Xen., Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[четырьмя способами или в четырех значениях]] Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τετρᾰχῇ:''' επίρρ., = το προηγ., σε Ξεν., Λουκ.
|lsmtext='''τετρᾰχῇ:''' επίρρ., = το προηγ., σε Ξεν., Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''τετρᾰχῇ:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[на четыре части]] Xen., Luc.;<br /><b class="num">2)</b> [[четырьмя способами или в четырех значениях]] Arst., Plut.
}}
}}

Revision as of 16:10, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τετρᾰχῇ Medium diacritics: τετραχῇ Low diacritics: τετραχή Capitals: ΤΕΤΡΑΧΗ
Transliteration A: tetrachē̂i Transliteration B: tetrachē Transliteration C: tetrachi Beta Code: tetraxh=|

English (LSJ)

Adv. = τέτραχα, X.HG5.2.7, Plu.Ant.29, Luc.Nav.16, etc.

French (Bailly abrégé)

adv.
de quatre façons.
Étymologie: τέτταρες, -χος.

Russian (Dvoretsky)

τετρᾰχῇ: adv.
1) на четыре части Xen., Luc.;
2) четырьмя способами или в четырех значениях Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

τετρᾰχῇ: Ἐπίρρ. = τέτραχα, Ξενοφ. Ἑλλην. 5. 2, 7, Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχ. 16, Πλούτ., κλπ.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. σε τέσσερα μέρη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τετρ(α)- (βλ. λ. τέσσερεις) + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. - (πρβλ. πεντ-αχ-)].

Greek Monotonic

τετρᾰχῇ: επίρρ., = το προηγ., σε Ξεν., Λουκ.