φιλάρματος: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />amateur de chars <i>ou</i> de courses de chars.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ἅρμα]].
|btext=ος, ον :<br />amateur de chars <i>ou</i> de courses de chars.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ἅρμα]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλάρμᾰτος:''' [[любящий колесницы]], [[увлекающийся конными состязаниями]] ([[πόλις]] Pind.; [[Θῆβαι]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φῐλάρμᾰτος:''' -ον, αυτός που αγαπά τους αγώνες με άρματα, σε Πίνδ., Ευρ.
|lsmtext='''φῐλάρμᾰτος:''' -ον, αυτός που αγαπά τους αγώνες με άρματα, σε Πίνδ., Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''φιλάρμᾰτος:''' [[любящий колесницы]], [[увлекающийся конными состязаниями]] ([[πόλις]] Pind.; [[Θῆβαι]] Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=φῐλάρμᾰτος, ον,<br />[[fond]] of the [[chariot]]-[[race]], Pind., Eur.
|mdlsjtxt=φῐλάρμᾰτος, ον,<br />[[fond]] of the [[chariot]]-[[race]], Pind., Eur.
}}
}}

Revision as of 16:34, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλάρμᾰτος Medium diacritics: φιλάρματος Low diacritics: φιλάρματος Capitals: ΦΙΛΑΡΜΑΤΟΣ
Transliteration A: philármatos Transliteration B: philarmatos Transliteration C: filarmatos Beta Code: fila/rmatos

English (LSJ)

ον, fond of chariots or fond of the chariot-race, πόλις Pi.I.8(7).22; Θῆβαι E.HF467; as name of a horse, Mélanges Beyrouth 15.111 (Berytus).

German (Pape)

[Seite 1275] wagenliebend, Freund von Wagen, vom Wettfahren mit Wagen; πόλις Pind. I. 2, 20; Θῆβαι Eur. Herc. F. 467.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
amateur de chars ou de courses de chars.
Étymologie: φίλος, ἅρμα.

Russian (Dvoretsky)

φιλάρμᾰτος: любящий колесницы, увлекающийся конными состязаниями (πόλις Pind.; Θῆβαι Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

φῐλάρμᾰτος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ ἅρματα ἢ τὴν ἁρματηλασίαν, φιλαρμάτου πόλιος Πινδ. Ι. 8. (7), 43· σὺ δ’ ἦσθα Θηβῶν τῶν φιλαρμάτων ἄναξ Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 467.

English (Slater)

φῐλάρμᾰτος, -ον chariot-loving φιλαρμάτου πόλιος (Thebes) (I. 8.20)

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που αγαπά τις αρματοδρομίες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -άρματος (< ἅρμα (II), -ατος), πρβλ. πολυ-άρματος].

Greek Monotonic

φῐλάρμᾰτος: -ον, αυτός που αγαπά τους αγώνες με άρματα, σε Πίνδ., Ευρ.

Middle Liddell

φῐλάρμᾰτος, ον,
fond of the chariot-race, Pind., Eur.