Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόνιμμα: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt malaRecht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft

Menander, Monostichoi, 470
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />eau qui a servi à se laver.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπονίζω]].
|btext=ατος (τό) :<br />eau qui a servi à se laver.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπονίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόνιμμα:''' ατος τό вода для омовения Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόνιμμα:''' -ατος, τό, = [[ἀπόνιπτρον]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἀπόνιμμα:''' -ατος, τό, = [[ἀπόνιπτρον]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόνιμμα:''' ατος τό вода для омовения Plut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἀπόνιπτρον]], Plut.] [from [[ἀπονίζω]]
|mdlsjtxt== [[ἀπόνιπτρον]], Plut.] [from [[ἀπονίζω]]
}}
}}

Revision as of 18:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόνιμμα Medium diacritics: ἀπόνιμμα Low diacritics: απόνιμμα Capitals: ΑΠΟΝΙΜΜΑ
Transliteration A: apónimma Transliteration B: aponimma Transliteration C: aponimma Beta Code: a)po/nimma

English (LSJ)

ατος, τό, (ἀπονιπτω) = ἀπόνιπτρον, Plu.Sull.36: esp. water for purifying the dead or the unclean, Clidem.(or Anticlid.)ap. Ath.9.409f, cf. 410a.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 agua lustral para purificaciones y rituales de iniciación, Anon.Hist.FGH 356, en ritos funerarios ὑμῖν ἀπόνιμμα οἷς χρὴ καὶ οἷς θέμις Clidem.14 (= Lyr.Iamb.Adesp.25a), cf. Ath.409f.
2 agua de haberse lavado como remedio curativo, Gal.14.471, sin otra connotación, Plu.Sull.36, τὸ ἀ. τῶν χειρῶν καὶ τῶν ποδῶν Ath.409f.

German (Pape)

[Seite 316] τό, Waschwasser, Plut. Syll. 36, nach Ath. IX, 409 f bes. ἐπὶ τῶν εἰς τιμὴν τοῖς νεκροῖς γενομένων καὶ ἐπὶ τῶν τοὺς ἐναγεῖς καθαιρόντων, also eine Art Weihwasser.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
eau qui a servi à se laver.
Étymologie: ἀπονίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόνιμμα: ατος τό вода для омовения Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόνιμμα: τό, (ἀπονίπτω) = ἀπόνιπτρον, Πλουτ. Σύλλ. 36· ἰδίως ὕδωρ πρὸς κάθαρσιν τῶν νεκρῶν καὶ τῶν ἀκαθάρτων, Κλείδημος παρ’ Ἀθην. 409F, πρβλ. 410Α.

Greek Monolingual

κ. -νιψίδι, το (Α ἀπόνιμμα)
νεοελλ.
το νερό με το οποίο πλύθηκε κάποιος ή κάτι
αρχ.
νερό για τον καθαρισμό των χεριών.

Greek Monotonic

ἀπόνιμμα: -ατος, τό, = ἀπόνιπτρον, σε Πλούτ.

Middle Liddell

= ἀπόνιπτρον, Plut.] [from ἀπονίζω