Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἁμαρτίνοος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=οος, οον;<br />à l'esprit égaré, éperdu.<br />'''Étymologie:''' [[ἁμαρτάνω]], [[νόος]].
|btext=οος, οον;<br />à l'esprit égaré, éperdu.<br />'''Étymologie:''' [[ἁμαρτάνω]], [[νόος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁμαρτίνοος:''' [[помешанный]], [[безумный]] Hes., Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἁμαρτίνοος:''' -ον ([[ἁμαρτάνω]]), αυτό που σφάλλει νοητικά, που βρίσκεται σε νοητική [[σύγχυση]], σε Ησίοδ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἁμαρτίνοος:''' -ον ([[ἁμαρτάνω]]), αυτό που σφάλλει νοητικά, που βρίσκεται σε νοητική [[σύγχυση]], σε Ησίοδ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἁμαρτίνοος:''' [[помешанный]], [[безумный]] Hes., Aesch.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἁμαρτάνω]], [[νόος]]<br />erring in [[mind]], [[distraught]], Hes., etc.
|mdlsjtxt=[[ἁμαρτάνω]], [[νόος]]<br />erring in [[mind]], [[distraught]], Hes., etc.
}}
}}

Revision as of 18:45, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁμαρτίνοος Medium diacritics: ἁμαρτίνοος Low diacritics: αμαρτίνοος Capitals: ΑΜΑΡΤΙΝΟΟΣ
Transliteration A: hamartínoos Transliteration B: hamartinoos Transliteration C: amartinoos Beta Code: a(marti/noos

English (LSJ)

ον, erring in mind, distraught, Hes.Th.511, Sol.22.2, A.Supp.542 (lyr.), Rhian.1.1.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰμαρτῐ-]
de mente errada o extraviada o equivocada Ἐπιμηθεύς Hes.Th.511, ἡγεμών Sol.18.2, Ἰώ A.Supp.542, πάντες ἁμαρτίνοοι πελόμεσθα ἄνθρωποι Rhian.1.1, de los discípulos de Cristo, Nonn.Par.Eu.Io.6.61
c. connotación moral, de los fariseos, Nonn.Par.Eu.Io.1.24, 7.32.

German (Pape)

[Seite 117] sinnverwirrt, Hes. Th. 511; Aesch. Suppl. 537; Rhian. 1.

French (Bailly abrégé)

οος, οον;
à l'esprit égaré, éperdu.
Étymologie: ἁμαρτάνω, νόος.

Russian (Dvoretsky)

ἁμαρτίνοος: помешанный, безумный Hes., Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ἁμαρτίνοος: -ον, ὁ ἔχων νοῦν ἁμαρτάνοντα, σφαλλόμενον ἢ παραπαίοντα, Ἡσ. Θ. 511, Σόλων 22. 2, Αἰσχύλ. Ἱκ. 542 (λυρ.).

Greek Monotonic

ἁμαρτίνοος: -ον (ἁμαρτάνω), αυτό που σφάλλει νοητικά, που βρίσκεται σε νοητική σύγχυση, σε Ησίοδ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἁμαρτάνω, νόος
erring in mind, distraught, Hes., etc.