ἐπεισπηδάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἰδίας νόμιζε τῶν φίλων τὰς συμφοράς → Tuas amicus crede amici miserias → Betracht' als eignes deiner Freunde Missgeschick

Menander, Monostichoi, 263
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />s'élancer dans pour tomber sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἰσπηδάω]].
|btext=-ῶ :<br />s'élancer dans pour tomber sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἰσπηδάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεισπηδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> (вслед за кем-л.) соскакивать, спрыгивать (εἰς τὰς τάφρους Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[устремляться]], [[врываться]] Arph., Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεισπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[πηδώ]] πάνω σε, <i>εἴς τι</i>, σε Ξεν.· απόλ., σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἐπεισπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[πηδώ]] πάνω σε, <i>εἴς τι</i>, σε Ξεν.· απόλ., σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεισπηδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> (вслед за кем-л.) соскакивать, спрыгивать (εἰς τὰς τάφρους Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[устремляться]], [[врываться]] Arph., Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ήσομαι<br />to [[leap]] in [[upon]], εἴς τι Xen.; absol., Ar.
|mdlsjtxt=fut. -ήσομαι<br />to [[leap]] in [[upon]], εἴς τι Xen.; absol., Ar.
}}
}}

Revision as of 19:45, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεισπηδάω Medium diacritics: ἐπεισπηδάω Low diacritics: επεισπηδάω Capitals: ΕΠΕΙΣΠΗΔΑΩ
Transliteration A: epeispēdáō Transliteration B: epeispēdaō Transliteration C: epeispidao Beta Code: e)peisphda/w

English (LSJ)

leap in upon, τοὺς εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας -ῶντες ἐφόνευον X.Cyr.3.3.64; τῷ ἄρχειν usurp, Philostr.VA2.31, cf. Just.Nov.42 Pr.: abs., Ar.Eq.363, D.47.56, D.C.67.17.

German (Pape)

[Seite 912] noch dazu hineinspringen, εἰς τὰς τάφρους Xen. Cyr. 3, 3, 64; absol., Ar. Equ. 363; Dem. 47, 56, ins Haus.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
s'élancer dans pour tomber sur.
Étymologie: ἐπί, εἰσπηδάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεισπηδάω:
1) (вслед за кем-л.) соскакивать, спрыгивать (εἰς τὰς τάφρους Xen.);
2) устремляться, врываться Arph., Dem.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπεισπηδάω: καὶ ἐπεσπ-: μέλλ. -ήσομαι, ἐπιπηδῶ ἐντός, τοὺς δ’ εἰς τὰς τάφρους ἐμπίπτοντας ἐπεισπηδῶντες ἐφόνευον Ξεν. Κύρ. 3. 3. 64· μετὰ δοτ., ἐπεσπηδήσαντες τῷ ἄρχειν ξυνέσχον τὰ κοινὰ Φιλόστρ. σ. 73, 1, ἔκδ. Kayser, Ἀριστοφ. Ἱππ. 363, Δημ. 1156. 8, Δίων Κ. 67, 17.

Greek Monotonic

ἐπεισπηδάω: μέλ. -ήσομαι, πηδώ πάνω σε, εἴς τι, σε Ξεν.· απόλ., σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. -ήσομαι
to leap in upon, εἴς τι Xen.; absol., Ar.