ἰξευτήριος: Difference between revisions
From LSJ
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1255.png Seite 1255]] zum Vogelfange imit Leimruthen gehörig; den Tempel einer Τύχη ἰξευτηρία, fortuna viscata, erwähnt Plut. Qu. Rom. 74. Vgl. [[ἰξεύτρια]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1255.png Seite 1255]] zum Vogelfange imit Leimruthen gehörig; den Tempel einer Τύχη ἰξευτηρία, fortuna viscata, erwähnt Plut. Qu. Rom. 74. Vgl. [[ἰξεύτρια]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἰξευτήριος:''' [[ἰξός]] липкий, клейкий: [[Τύχη]] [[ἰξευτηρία]] Plut. липкая (т. е. завлекающая, улавливающая людей) богиня счастья. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἰξευτήριος]], -ία, -ον (Α) [[ιξευτήρ]]<br /><b>1.</b> ο [[ιξευτικός]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἰξευτήριον</i><br />το [[κυνήγι]]. | |mltxt=[[ἰξευτήριος]], -ία, -ον (Α) [[ιξευτήρ]]<br /><b>1.</b> ο [[ιξευτικός]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἰξευτήριον</i><br />το [[κυνήγι]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:30, 3 October 2022
English (LSJ)
α, ον, A like birdlime, v. ἰξεύτρια. II ἰξευτήριον, τό,= aucupium, Gloss.
German (Pape)
[Seite 1255] zum Vogelfange imit Leimruthen gehörig; den Tempel einer Τύχη ἰξευτηρία, fortuna viscata, erwähnt Plut. Qu. Rom. 74. Vgl. ἰξεύτρια.
Russian (Dvoretsky)
ἰξευτήριος: ἰξός липкий, клейкий: Τύχη ἰξευτηρία Plut. липкая (т. е. завлекающая, улавливающая людей) богиня счастья.
Greek (Liddell-Scott)
ἰξευτήριος: -ον, ἰξευτικός, ἴδε ἰξεύτρια.
Greek Monolingual
ἰξευτήριος, -ία, -ον (Α) ιξευτήρ
1. ο ιξευτικός
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἰξευτήριον
το κυνήγι.