ἡγεμόνευμα: Difference between revisions
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1149.png Seite 1149]] τό, die Anführung, Leitung, bei Eur. Phoen. 1501 nennt sich Antigone ἁγεμόνευμα νεκροῖσι πολύστονον, Schol. προηγήτειραν τῶν νεκρῶν, in den Tod vorangehend. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1149.png Seite 1149]] τό, die Anführung, Leitung, bei Eur. Phoen. 1501 nennt sich Antigone ἁγεμόνευμα νεκροῖσι πολύστονον, Schol. προηγήτειραν τῶν νεκρῶν, in den Tod vorangehend. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἡγεμόνευμα:''' только дор. [[ἁγεμόνευμα]], ατος (ᾱγ) τό ведение, сопровождение: [[ἁγεμόνευμα]] νεκροῖσι πολύστονον Eur. (Антигона), идущая со стонами впереди похорон (брата Полиника). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἡγεμόνευμα:''' -ατος, τό, [[οδηγία]], [[αρχηγία]], [[προβάδισμα]]· [[ἁγεμόνευμα]] νεκροῖσι = ἡγεμὼν νεκρῶν, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἡγεμόνευμα:''' -ατος, τό, [[οδηγία]], [[αρχηγία]], [[προβάδισμα]]· [[ἁγεμόνευμα]] νεκροῖσι = ἡγεμὼν νεκρῶν, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἡγεμόνευμα]], ατος, τό,<br />a [[leading]]: in Eur. [[ἁγεμόνευμα]] νεκροῖσι = ἡγεμὼν νεκρῶν. | |mdlsjtxt=[[ἡγεμόνευμα]], ατος, τό,<br />a [[leading]]: in Eur. [[ἁγεμόνευμα]] νεκροῖσι = ἡγεμὼν νεκρῶν. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:30, 3 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό, leading: but in E.Ph.1492 ἁγεμόνευμα νεκροῖσι, = ἡγεμὼν νεκρῶν, cf. Sch. ad loc.
German (Pape)
[Seite 1149] τό, die Anführung, Leitung, bei Eur. Phoen. 1501 nennt sich Antigone ἁγεμόνευμα νεκροῖσι πολύστονον, Schol. προηγήτειραν τῶν νεκρῶν, in den Tod vorangehend.
Russian (Dvoretsky)
ἡγεμόνευμα: только дор. ἁγεμόνευμα, ατος (ᾱγ) τό ведение, сопровождение: ἁγεμόνευμα νεκροῖσι πολύστονον Eur. (Антигона), идущая со стонами впереди похорон (брата Полиника).
Greek (Liddell-Scott)
ἡγεμόνευμα: τό, ὁδηγία, ἀρχηγία· ἀλλ’ ἐν Εὐρ. Φοιν. 1494 ἁγεμόνευμα νεκροῖσι = ἡγεμών νεκρῶν, πρβλ. Σχολ. ἐν τόπῳ.
Greek Monolingual
ἡγεμόνευμα και ἁγεμόνευμα, το (Α) ηγεμονεύω
1. ηγεμονία, αρχηγία
2. (με δοτ. αντί του ηγεμών) φρ. «ἁγεμόνευμα νεκροῖσιν» — ηγεμόνας νεκρών (Ευρ.).
Greek Monotonic
ἡγεμόνευμα: -ατος, τό, οδηγία, αρχηγία, προβάδισμα· ἁγεμόνευμα νεκροῖσι = ἡγεμὼν νεκρῶν, σε Ευρ.
Middle Liddell
ἡγεμόνευμα, ατος, τό,
a leading: in Eur. ἁγεμόνευμα νεκροῖσι = ἡγεμὼν νεκρῶν.