report: Difference between revisions

From LSJ

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
(Woodhouse 4)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_697.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_697.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_697.jpg}}]]'''v. trans.'''
<b class="b2">Announce</b>: P. and V. [[ἀγγέλλω|ἀγγέλλειν]], [[ἀπαγγέλλω|ἀπαγγέλλειν]], [[ἐξαγγέλλω|ἐξαγγέλλειν]], διαγγέλλειν, ἀναγγέλλειν, [[ἐκφέρω|ἐκφέρειν]], P. ἀναφέρειν.
<b class="b2">Relate</b>: P. and V. [[λέγω|λέγειν]], φράζειν, ἐξηγεῖσθαι, ἐξειπεῖν, διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, Ar. and P. διηγεῖσθαι, διεξέρχεσθαι, V. ἐκφράζειν.
<b class="b2">Divulge</b>: P. and V. μηνύειν, [[ἐκφέρω|ἐκφέρειν]]; see [[divulge]].
<b class="b2">Noise abroad</b>: P. and V. [[ἐκφέρω|ἐκφέρειν]], διασπείρειν, V. θροεῖν, σπείρειν.
<b class="b2">Be reported, noised abroad</b>: V. κλῄζεσθαι, ὑμνεῖσθαι, P. and V. θρυλεῖσθαι, διέρχεσθαι, P. διαθρυλεῖσθαι (Xen.).
<b class="b2">I think we should sail to Mitylene before our presence is reported</b>: P. δοκεῖ μοι [[πλεῖν]] ἐπὶ Μυτιλήνην πρὶν ἐκπύστους γενέσθαι (Thuc. 3, 30).
<b class="b2">They apprehended all whom they met that their presence should not be reported</b>: P. ὅσοις ἐπιτύχοιεν συνελάμβανον τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι (Thuc. 8, 14).
'''subs.'''
<b class="b2">Rumour</b>: P. and V. [[φήμη]], ἡ, [[λόγος]], ὁ, V. [[βάξις]], ἡ, [[κληδών]], ἡ, [[κλέος]], τό, Ar. and V. [[μῦθος]], ὁ, [[φάτις]], ἡ.
<b class="b2">Message</b>: Ar. and P. [[ἀγγελία]], ἡ, P. [[ἀπαγγελία]], ἡ, P. and V. [[ἄγγελμα]], τό.
<b class="b2">Account, narrative</b>: P. and V. [[λόγος]], ὁ, [[μῦθος]], ὁ (Plat.).
}}
}}

Revision as of 09:50, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 697.jpg

v. trans.

Announce: P. and V. ἀγγέλλειν, ἀπαγγέλλειν, ἐξαγγέλλειν, διαγγέλλειν, ἀναγγέλλειν, ἐκφέρειν, P. ἀναφέρειν. Relate: P. and V. λέγειν, φράζειν, ἐξηγεῖσθαι, ἐξειπεῖν, διέρχεσθαι, ἐπεξέρχεσθαι, Ar. and P. διηγεῖσθαι, διεξέρχεσθαι, V. ἐκφράζειν. Divulge: P. and V. μηνύειν, ἐκφέρειν; see divulge. Noise abroad: P. and V. ἐκφέρειν, διασπείρειν, V. θροεῖν, σπείρειν. Be reported, noised abroad: V. κλῄζεσθαι, ὑμνεῖσθαι, P. and V. θρυλεῖσθαι, διέρχεσθαι, P. διαθρυλεῖσθαι (Xen.). I think we should sail to Mitylene before our presence is reported: P. δοκεῖ μοι πλεῖν ἐπὶ Μυτιλήνην πρὶν ἐκπύστους γενέσθαι (Thuc. 3, 30). They apprehended all whom they met that their presence should not be reported: P. ὅσοις ἐπιτύχοιεν συνελάμβανον τοῦ μὴ ἐξάγγελτοι γενέσθαι (Thuc. 8, 14). subs. Rumour: P. and V. φήμη, ἡ, λόγος, ὁ, V. βάξις, ἡ, κληδών, ἡ, κλέος, τό, Ar. and V. μῦθος, ὁ, φάτις, ἡ. Message: Ar. and P. ἀγγελία, ἡ, P. ἀπαγγελία, ἡ, P. and V. ἄγγελμα, τό. Account, narrative: P. and V. λόγος, ὁ, μῦθος, ὁ (Plat.).