δίασμα: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diasma
|Transliteration C=diasma
|Beta Code=di/asma
|Beta Code=di/asma
|Definition=ατος, τό, (διάζομαι) [[warp]], διάσματα, φάρεος ἀρχήν <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span> 244</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>16.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>1155</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>6.151</span>.
|Definition=ατος, τό, (διάζομαι) [[warp]], διάσματα, φάρεος ἀρχήν <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span> 244</span>, cf. <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jd.</span>16.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ostr.</span>1155</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>6.151</span>.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 08:15, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίασμα Medium diacritics: δίασμα Low diacritics: δίασμα Capitals: ΔΙΑΣΜΑ
Transliteration A: díasma Transliteration B: diasma Transliteration C: diasma Beta Code: di/asma

English (LSJ)

ατος, τό, (διάζομαι) warp, διάσματα, φάρεος ἀρχήν Call.Fr. 244, cf. LXX Jd.16.13, Ostr.1155, Nonn.D.6.151.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 urdimbre y en plu. hilos de la urdimbre, lizos LXX Id.16.13, cf. 14, προφέρεσθαι διάσματα preparar, montar la urdimbre Call.Fr.520, cf. Nonn.D.6.151, τὰ διάσματα ... ἀναβ(αλεῖν) Ostr.1155, cf. 1156 (ambos rom.), PErasm.5.11 (II a.C.), OBodl.1988.5 (I/II d.C.), SB 9237.41 (II d.C.), 9307.11, 12 (II/III d.C.), glos. a ἄνταρ Hsch., Sch.Od.7.107, glos. a ἄσμα AB 452.30, Gloss.3.209, 323.
2 acción de montar la urdimbre δ.· ἡ πρώτη τοῦ ἱματίου ἐργασία EM 270.18G.

German (Pape)

[Seite 602] τό (s. διάζομαι), der Aufzug des Gewebes, Callim. frg. 244; Nonn. D. 6, 152; VLL. ἡ πρώτη τοῦ ἱματίου ἐργασία.

Greek (Liddell-Scott)

δίασμα: -ατος, τό, (διάζομαι) = στήμων, Καλλ. Ἀποσπ. 244, Νόνν. Δ. 6. 151.