spread: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft

Menander, Monostichoi, 265
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_805.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_805.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_805.jpg}}]]'''subs.'''
 
<b class="b2">Increase</b>: P. [[ἐπίδοσις]], ἡ.
 
'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Stretch out</b>: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.
 
<b class="b2">Strew</b>: P. and V. στορεννύναι, Ar. and V. στορνύναι.
 
<b class="b2">Circulate</b> (<b class="b2">rumours, etc.</b>): P. and V. διαγγέλλειν, διασπείρειν, Ar. and V. σπείρειν, P. κατασκεδαννύναι.
 
<b class="b2">Spread reports</b> (absol.): P. διαθροεῖν, λογοποιεῖν.
 
<b class="b2">Diffuse</b>: P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and V. σπείρειν.
 
<b class="b2">Spread</b> (<b class="b2">a table, etc.</b>): use Ar. and P. παρατιθέναι.
 
<b class="b2">Let a rich table be spread for you</b>: V. σοὶ πλουσία τράπεζα κείσθω (Soph., ''El.'' 361).
 
<b class="b2">Spread out</b>: Ar. διαπεταννύναι.
 
<b class="b2">Stretch out</b>: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.
 
<b class="b2">Spread out the hands</b>: V. ἀναπτύσσειν χέρας.
 
<b class="b2">Lengthen</b>: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν, μηκύνειν; see [[prolong]].
 
<b class="b2">Spread over</b>: Ar. and P. καταπεταννύναι (τινά τινι), V. ὑπερτείνειν (τί τινος).
 
<b class="b2">Spread</b> under: P. and V. ὑποστορεννύναι (Xen., also Ar.).
 
V. intrans. [[extend]]: P. and V. τείνειν.
 
<b class="b2">To prevent the earth from spreading far</b>: P. [[ὅπως]] μὴ διαχέοιτο ἐπὶ πολύ τὸ [[χῶμα]] (Thuc. 2, 75).
 
<b class="b2">Afterwards it</b> (<b class="b2">the plague</b>) <b class="b2">spread</b> also
 
<b class="b2">to the upper city</b>: P. [[ὕστερον]] δὲ καὶ εἰς τὴν [[ἄνω]] πόλιν ἀφίκετο (Thuc. 2, 48).
 
<b class="b2">Spread</b> (<b class="b2">of rumours, etc.</b>): P. and V. διέρχεσθαι. V. ἐπέρχεσθαι.
 
<b class="b2">Increase</b>: Ar. and P. ἐπιδιδόναι.
 
<b class="b2">Spread among</b> (<b class="b2">of rumours, etc.</b>): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διήκειν (acc.).
 
<b class="b2">Spread over</b> (<b class="b2">of disease</b>): P. ἐπινέμεσθαι (acc.) (Thuc. 2, 54).
 
<b class="b2">Spread round</b>: P. περιτείνεσθαι.
 
'''adj.'''
 
<b class="b2">Of a bed</b>: V. [[στρωτός]].
 
<b class="b2">Ill-spread</b>: V. [[κακόστρωτος]].
}}
}}

Revision as of 10:03, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 805.jpg

subs.

Increase: P. ἐπίδοσις, ἡ.

v. trans.

Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.

Strew: P. and V. στορεννύναι, Ar. and V. στορνύναι.

Circulate (rumours, etc.): P. and V. διαγγέλλειν, διασπείρειν, Ar. and V. σπείρειν, P. κατασκεδαννύναι.

Spread reports (absol.): P. διαθροεῖν, λογοποιεῖν.

Diffuse: P. and V. διασπείρειν, διαδιδόναι, V. ἐνδατεῖσθαι, Ar. and V. σπείρειν.

Spread (a table, etc.): use Ar. and P. παρατιθέναι.

Let a rich table be spread for you: V. σοὶ πλουσία τράπεζα κείσθω (Soph., El. 361).

Spread out: Ar. διαπεταννύναι.

Stretch out: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν.

Spread out the hands: V. ἀναπτύσσειν χέρας.

Lengthen: P. and V. τείνειν, ἐκτείνειν, μηκύνειν; see prolong.

Spread over: Ar. and P. καταπεταννύναι (τινά τινι), V. ὑπερτείνειν (τί τινος).

Spread under: P. and V. ὑποστορεννύναι (Xen., also Ar.).

V. intrans. extend: P. and V. τείνειν.

To prevent the earth from spreading far: P. ὅπως μὴ διαχέοιτο ἐπὶ πολύ τὸ χῶμα (Thuc. 2, 75).

Afterwards it (the plague) spread also

to the upper city: P. ὕστερον δὲ καὶ εἰς τὴν ἄνω πόλιν ἀφίκετο (Thuc. 2, 48).

Spread (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι. V. ἐπέρχεσθαι.

Increase: Ar. and P. ἐπιδιδόναι.

Spread among (of rumours, etc.): P. and V. διέρχεσθαι (acc.), V. διήκειν (acc.).

Spread over (of disease): P. ἐπινέμεσθαι (acc.) (Thuc. 2, 54).

Spread round: P. περιτείνεσθαι.

adj.

Of a bed: V. στρωτός.

Ill-spread: V. κακόστρωτος.