μεριστής: Difference between revisions
ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
(CSV import) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':merst»j 姆里士帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':分(者)<br />'''字義溯源''':分配者,仲裁者,分開者,分家,分家業;源自([[μερίζω]])=分開);而 ([[μερίζω]])出自([[μέρος]])=份或分享), ([[μέρος]])又出自([[μείζων]])X*=分得的份)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 分家(1) 路12:14 | |sngr='''原文音譯''':merst»j 姆里士帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':分(者)<br />'''字義溯源''':分配者,仲裁者,分開者,分家,分家業;源自([[μερίζω]])=分開);而 ([[μερίζω]])出自([[μέρος]])=份或分享), ([[μέρος]])又出自([[μείζων]])X*=分得的份)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 分家(1) 路12:14 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[distribuidor]], [[repartidor]] ref. a Sarapis ὕμνησά σου τὸ αὐθεντικὸν ὄνομα καὶ ἅγιον ... μεριστά, Σάραπι <b class="b3">he alabado con himnos tu nombre auténtico y sagrado, distribuidor, Sarapis</b> P XIII 639 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:23, 15 October 2022
English (LSJ)
οῦ, ὁ, divider, distributor, Ev.Luc.12.14, Poll.4.176, PMag.Leid.W.14.42; μ. χρόνων ζωῆς, of the lord of the horoscope, Vett.Val.62.4:—fem. μερ-ίστρια, Sch.rec.A.Th. 711.
German (Pape)
[Seite 135] ὁ, der Theiler, N. T.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui partage, qui divise.
Étymologie: μερίζω.
Russian (Dvoretsky)
μεριστής: οῦ ὁ разделяющий (спорящие стороны), т. е. посредник (δικαστὴς ἢ μ. NT).
Greek (Liddell-Scott)
μεριστής: -οῦ, ὁ, ὁ μερίζων, Εὐαγγ. κ. Λουκ. ιβ΄, 14, Πολυδ. Δ΄, 176· θηλ. μερίστρια, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Θήβ. 711.
Spanish
English (Strong)
from μερίζω; an apportioner (administrator): divider.
English (Thayer)
μεριστού, ὁ (μερίζω), a divider: of an inheritance, Pollux (4,176).)
Greek Monolingual
μεριστής, ὁ θηλ. μερίστρια ΑM μερίζω
1. αυτός που χωρίζει, που διαιρεί
2. αυτός που διανέμει κάτι·
Greek Monotonic
μεριστής: -οῦ, ὁ (μερίζω), αυτός που διαιρεί, μοιράζει, σε Καινή Διαθήκη
Middle Liddell
μεριστής, οῦ, ὁ, μερίζω
a divider, NTest.
Chinese
原文音譯:merst»j 姆里士帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:分(者)
字義溯源:分配者,仲裁者,分開者,分家,分家業;源自(μερίζω)=分開);而 (μερίζω)出自(μέρος)=份或分享), (μέρος)又出自(μείζων)X*=分得的份)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 分家(1) 路12:14
Léxico de magia
ὁ distribuidor, repartidor ref. a Sarapis ὕμνησά σου τὸ αὐθεντικὸν ὄνομα καὶ ἅγιον ... μεριστά, Σάραπι he alabado con himnos tu nombre auténtico y sagrado, distribuidor, Sarapis P XIII 639