concubius: Difference between revisions
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=concubius concubia, concubium ADJ :: of lying in sleep [nox ~ => the early night/first sleep/bedtime] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>concŭbĭus</b>: a, um, adj. [[concubo]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[lying]] in [[sleep]], or to the [[time]] of [[sleep]].<br /><b>I</b> As adj. [[only]] in the [[connection]] concubiā nocte ([[rarely]]: nocte concubiā, nocte in concubiā, [[noctu]] concubiā;<br /> v. the foll.), at the [[time]] of the [[first]] [[sleep]], in the [[first]] [[sleep]], Sisenn. ap. Non. p. 91, 22 (primi somni, Non.); Cic. Div. 1, 27, 57; Liv. 25, 9, 8; Tac. H. 3, 69; Just. 22, 8, 8: nocte concubiā, Tac. A. 1, 39: nocte in concubiā, Plin. 29, 6, 34, § 110: [[noctu]] concubiā, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 170 Vahl.).—<br /><b>II</b> As subst.: concŭbĭum, ii, n. (sc. [[tempus]]), [[that]] [[part]] of the [[night]] in [[which]] the [[first]] [[sleep]] falls [[upon]] men: si [[ante]] lucem occupias ... [[concubium]] [[sit]] noctis [[prius]] [[quam]], etc., Plaut. Trin. 4, 2, 44: [[concubium]] appellarunt, [[quod]] omnes [[fere]] [[tunc]] cubarent, Varr. L. L. 6, § 7 Müll.; cf. id. ib. 7, § 78 ib.; Censor. de Die Nat. 24; Macr. S. 1, 3 fin.; Serv. ad Verg. A. 2, 268.—Hence,<br /> <b>B</b> = [[concubitus]], coition ([[perhaps]] [[only]] in the foll. exs.), Enn. ap. Non. p. 342, 23 (Trag. v. 241 Vahl.); Gell. 9, 10, 4. | |lshtext=<b>concŭbĭus</b>: a, um, adj. [[concubo]],<br /><b>I</b> of or belonging to [[lying]] in [[sleep]], or to the [[time]] of [[sleep]].<br /><b>I</b> As adj. [[only]] in the [[connection]] concubiā nocte ([[rarely]]: nocte concubiā, nocte in concubiā, [[noctu]] concubiā;<br /> v. the foll.), at the [[time]] of the [[first]] [[sleep]], in the [[first]] [[sleep]], Sisenn. ap. Non. p. 91, 22 (primi somni, Non.); Cic. Div. 1, 27, 57; Liv. 25, 9, 8; Tac. H. 3, 69; Just. 22, 8, 8: nocte concubiā, Tac. A. 1, 39: nocte in concubiā, Plin. 29, 6, 34, § 110: [[noctu]] concubiā, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 170 Vahl.).—<br /><b>II</b> As subst.: concŭbĭum, ii, n. (sc. [[tempus]]), [[that]] [[part]] of the [[night]] in [[which]] the [[first]] [[sleep]] falls [[upon]] men: si [[ante]] lucem occupias ... [[concubium]] [[sit]] noctis [[prius]] [[quam]], etc., Plaut. Trin. 4, 2, 44: [[concubium]] appellarunt, [[quod]] omnes [[fere]] [[tunc]] cubarent, Varr. L. L. 6, § 7 Müll.; cf. id. ib. 7, § 78 ib.; Censor. de Die Nat. 24; Macr. S. 1, 3 fin.; Serv. ad Verg. A. 2, 268.—Hence,<br /> <b>B</b> = [[concubitus]], coition ([[perhaps]] [[only]] in the foll. exs.), Enn. ap. Non. p. 342, 23 (Trag. v. 241 Vahl.); Gell. 9, 10, 4. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=concubius, a, um ([[concumbo]]), zum Schlafen [[gehörig]], [[nox]] erat concubia, Sen. contr. 7, 1 (16), 27: in der [[Verb]]. concubiā [[nocte]] = »zur [[Zeit]] [[des]] ersten tiefen Schlafes«, [[kurz]] [[vor]] [[Mitternacht]] (s. Heräus Tac. hist. 3, 69), Sisenn. 4. fr. 93. Cic. de div. 1, 57. Liv. 25, 9, 8. Val. Max. 1, 7, 7. Tac. hist. 3,69: umgek. [[nocte]] concubiā, Val. Max. 1, 5, 4 u. 2, 4, 5. [[Flor]]. 4, 2, 37. Plin. 29, 110. Tac. ann. 1, 39: [[alt]] [[noctu]] concubiā, Enn. ann. 170. | |georg=concubius, a, um ([[concumbo]]), zum Schlafen [[gehörig]], [[nox]] erat concubia, Sen. contr. 7, 1 (16), 27: in der [[Verb]]. concubiā [[nocte]] = »zur [[Zeit]] [[des]] ersten tiefen Schlafes«, [[kurz]] [[vor]] [[Mitternacht]] (s. Heräus Tac. hist. 3, 69), Sisenn. 4. fr. 93. Cic. de div. 1, 57. Liv. 25, 9, 8. Val. Max. 1, 7, 7. Tac. hist. 3,69: umgek. [[nocte]] concubiā, Val. Max. 1, 5, 4 u. 2, 4, 5. [[Flor]]. 4, 2, 37. Plin. 29, 110. Tac. ann. 1, 39: [[alt]] [[noctu]] concubiā, Enn. ann. 170. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:55, 19 October 2022
Latin > English
concubius concubia, concubium ADJ :: of lying in sleep [nox ~ => the early night/first sleep/bedtime]
Latin > English (Lewis & Short)
concŭbĭus: a, um, adj. concubo,
I of or belonging to lying in sleep, or to the time of sleep.
I As adj. only in the connection concubiā nocte (rarely: nocte concubiā, nocte in concubiā, noctu concubiā;
v. the foll.), at the time of the first sleep, in the first sleep, Sisenn. ap. Non. p. 91, 22 (primi somni, Non.); Cic. Div. 1, 27, 57; Liv. 25, 9, 8; Tac. H. 3, 69; Just. 22, 8, 8: nocte concubiā, Tac. A. 1, 39: nocte in concubiā, Plin. 29, 6, 34, § 110: noctu concubiā, Enn. ap. Macr. S. 1, 4 (Ann. v. 170 Vahl.).—
II As subst.: concŭbĭum, ii, n. (sc. tempus), that part of the night in which the first sleep falls upon men: si ante lucem occupias ... concubium sit noctis prius quam, etc., Plaut. Trin. 4, 2, 44: concubium appellarunt, quod omnes fere tunc cubarent, Varr. L. L. 6, § 7 Müll.; cf. id. ib. 7, § 78 ib.; Censor. de Die Nat. 24; Macr. S. 1, 3 fin.; Serv. ad Verg. A. 2, 268.—Hence,
B = concubitus, coition (perhaps only in the foll. exs.), Enn. ap. Non. p. 342, 23 (Trag. v. 241 Vahl.); Gell. 9, 10, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concŭbĭus,¹⁵ v. concubia nox.
Latin > German (Georges)
concubius, a, um (concumbo), zum Schlafen gehörig, nox erat concubia, Sen. contr. 7, 1 (16), 27: in der Verb. concubiā nocte = »zur Zeit des ersten tiefen Schlafes«, kurz vor Mitternacht (s. Heräus Tac. hist. 3, 69), Sisenn. 4. fr. 93. Cic. de div. 1, 57. Liv. 25, 9, 8. Val. Max. 1, 7, 7. Tac. hist. 3,69: umgek. nocte concubiā, Val. Max. 1, 5, 4 u. 2, 4, 5. Flor. 4, 2, 37. Plin. 29, 110. Tac. ann. 1, 39: alt noctu concubiā, Enn. ann. 170.