compromitto: Difference between revisions
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=compromitto compromittere, compromisi, compromissus V :: enter into agreement to submit to arbitration/arbiter; agree to pay award | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>com-prōmitto</b>: ([[conp]]-), mīsi, [[missum]], 3 (contr. form conpromesise = conpromisisse, S. C. Bacch. v. 14), v. a., jurid. t. t. in lawsuits,<br /><b>I</b> to [[promise]] [[mutually]] to [[abide]] by the [[decision]] of an [[arbiter]]: tribunicii candidati conpromiserunt, Cic. Q. Fr. 2, 14 (15, 6): de aliquā re, Dig. 4, 8, 13: in arbitrum, ib. 44, 4, 4; 4, 8, 21 al.—<br /><b>II</b> To [[promise]] at the [[same]] [[time]] ([[very]] [[rare]]): eisque spolia peremptorum hostium compromittens, Cassiod. Hist. Eccl. 6, 1. | |lshtext=<b>com-prōmitto</b>: ([[conp]]-), mīsi, [[missum]], 3 (contr. form conpromesise = conpromisisse, S. C. Bacch. v. 14), v. a., jurid. t. t. in lawsuits,<br /><b>I</b> to [[promise]] [[mutually]] to [[abide]] by the [[decision]] of an [[arbiter]]: tribunicii candidati conpromiserunt, Cic. Q. Fr. 2, 14 (15, 6): de aliquā re, Dig. 4, 8, 13: in arbitrum, ib. 44, 4, 4; 4, 8, 21 al.—<br /><b>II</b> To [[promise]] at the [[same]] [[time]] ([[very]] [[rare]]): eisque spolia peremptorum hostium compromittens, Cassiod. Hist. Eccl. 6, 1. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=com-prōmitto, mīsī, [[missum]], ere, [[sich]] [[ein]] gegenseitiges [[Versprechen]] [[geben]], [[bei]] [[einer]] geheimen [[Verbindung]], S.C. de Bacch. im Corp. inscr. Lat. 10, 104, 14 (wo die [[alte]] [[Form]] compromesise). – insbes. [[als]] jurist. t.t. [[bei]] Rechtsstreitigkeiten = [[sich]] [[gegenseitig]] [[versprechen]], die [[Entscheidung]] [[auf]] den [[Ausspruch]] eines [[arbiter]] (Schiedsrichters) [[ankommen]] zu [[lassen]] u. [[sich]] [[dabei]] zu [[beruhigen]], Cic. ad Q. fr. 2, 14 (15. litt. b.) § 4: c. de controversiis, c. in arbitrum, ICt. | |georg=com-prōmitto, mīsī, [[missum]], ere, [[sich]] [[ein]] gegenseitiges [[Versprechen]] [[geben]], [[bei]] [[einer]] geheimen [[Verbindung]], S.C. de Bacch. im Corp. inscr. Lat. 10, 104, 14 (wo die [[alte]] [[Form]] compromesise). – insbes. [[als]] jurist. t.t. [[bei]] Rechtsstreitigkeiten = [[sich]] [[gegenseitig]] [[versprechen]], die [[Entscheidung]] [[auf]] den [[Ausspruch]] eines [[arbiter]] (Schiedsrichters) [[ankommen]] zu [[lassen]] u. [[sich]] [[dabei]] zu [[beruhigen]], Cic. ad Q. fr. 2, 14 (15. litt. b.) § 4: c. de controversiis, c. in arbitrum, ICt. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:55, 19 October 2022
Latin > English
compromitto compromittere, compromisi, compromissus V :: enter into agreement to submit to arbitration/arbiter; agree to pay award
Latin > English (Lewis & Short)
com-prōmitto: (conp-), mīsi, missum, 3 (contr. form conpromesise = conpromisisse, S. C. Bacch. v. 14), v. a., jurid. t. t. in lawsuits,
I to promise mutually to abide by the decision of an arbiter: tribunicii candidati conpromiserunt, Cic. Q. Fr. 2, 14 (15, 6): de aliquā re, Dig. 4, 8, 13: in arbitrum, ib. 44, 4, 4; 4, 8, 21 al.—
II To promise at the same time (very rare): eisque spolia peremptorum hostium compromittens, Cassiod. Hist. Eccl. 6, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
comprōmittō,¹⁶ mīsī, missum, mittĕre, tr., s’engager mutuellement à s’en remettre sur une question à l’arbitrage d’un tiers, en déposant une caution entre ses mains : Cic. Q. 2, 14, 4 || [en part.] passer un compromis, convenir d’arbitres : compromittere de aliqua re in arbitrum Dig. 4, 8, 13, s’en remettre à un arbitrage pour un différend.
Latin > German (Georges)
com-prōmitto, mīsī, missum, ere, sich ein gegenseitiges Versprechen geben, bei einer geheimen Verbindung, S.C. de Bacch. im Corp. inscr. Lat. 10, 104, 14 (wo die alte Form compromesise). – insbes. als jurist. t.t. bei Rechtsstreitigkeiten = sich gegenseitig versprechen, die Entscheidung auf den Ausspruch eines arbiter (Schiedsrichters) ankommen zu lassen u. sich dabei zu beruhigen, Cic. ad Q. fr. 2, 14 (15. litt. b.) § 4: c. de controversiis, c. in arbitrum, ICt.