coutor: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ γὰρ ζώου τῶν ὄψεων ἀφαιρεθεισῶν ἀχρειοῦται τὸ ὅλον, οὕτως ἐξ ἱστορίας ἀναιρεθείσης τῆς ἀληθείας τὸ καταλειπόμενον αὐτῆς ἀνωφελὲς γίνεται διήγημα → for just as a living creature which has lost its eyesight is wholly incapacitated, so if history is stripped of her truth all that is left is but an idle tale | for, just as closed eyes make the rest of an animal useless, what is left from a history blind to the truth is just a pointless tale

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=coutor couti, cousus sum V DEP :: associate with, have dealings with
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏ-ūtor</b>: ūti,<br /><b>I</b> v. n.: [[aliquo]], to [[associate]] [[with]], [[have]] [[dealings]] [[with]], = συγχρῆσθαι, Vulg. Joan. 4, 9.
|lshtext=<b>cŏ-ūtor</b>: ūti,<br /><b>I</b> v. n.: [[aliquo]], to [[associate]] [[with]], [[have]] [[dealings]] [[with]], = συγχρῆσθαι, Vulg. Joan. 4, 9.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=co-ūtor, ūtī, [[mit]] jmd. [[Umgang]] [[haben]] ([[für]] das griech. συγχρησθαι), Vulg. Ioann. 4, 9.
|georg=co-ūtor, ūtī, [[mit]] jmd. [[Umgang]] [[haben]] ([[für]] das griech. συγχρησθαι), Vulg. Ioann. 4, 9.
}}
{{LaEn
|lnetxt=coutor couti, cousus sum V DEP :: associate with, have dealings with
}}
}}

Revision as of 11:45, 19 October 2022

Latin > English

coutor couti, cousus sum V DEP :: associate with, have dealings with

Latin > English (Lewis & Short)

cŏ-ūtor: ūti,
I v. n.: aliquo, to associate with, have dealings with, = συγχρῆσθαι, Vulg. Joan. 4, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏūtor, ī, intr., avoir commerce avec : Vulg. Joann. 4, 9.

Latin > German (Georges)

co-ūtor, ūtī, mit jmd. Umgang haben (für das griech. συγχρησθαι), Vulg. Ioann. 4, 9.