cordate: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(3_4)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cordate ADV :: sensibly, shrewdly; with intelligence; wisely, with prudence (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cordātē</b>: adv., v. [[cordatus]].
|lshtext=<b>cordātē</b>: adv., v. [[cordatus]].

Latest revision as of 11:56, 19 October 2022

Latin > English

cordate ADV :: sensibly, shrewdly; with intelligence; wisely, with prudence (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

cordātē: adv., v. cordatus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cordātē (cordatus), sensément : Pl. Mil. 1088.

Latin > German (Georges)

cordātē, Adv. (cordatus), sinnig, verständig, sapienter (weise), docte et cordate et cate, Plaut. Poen. 131: docte et cordate, Plaut. mil. 1088: cordate ac saniter, *Afran. com. 220 R.2