recapitulatio: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=recapitulatio recapitulationis N F :: recapitulation, restatement of/going over again the main points; summing up
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕcăpĭtŭlātio</b>: ōnis, f. [[recapitulo]],<br /><b>I</b> a summing up, restatement by heads, [[recapitulation]] ([[late]] Lat. for [[repetitio]], [[collectio]]): facta ex [[Adam]], Aug. Civ. Dei, 15, 21 fin.
|lshtext=<b>rĕcăpĭtŭlātio</b>: ōnis, f. [[recapitulo]],<br /><b>I</b> a summing up, restatement by heads, [[recapitulation]] ([[late]] Lat. for [[repetitio]], [[collectio]]): facta ex [[Adam]], Aug. Civ. Dei, 15, 21 fin.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=recapitulātio, ōnis, f. ([[recapitulo]]), die Zusammenfassung [[des]] Erzahlten in den Hauptpunkten, die [[Wiederholung]], Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – [[als]] rhet. Fig. = ἀνακεφαλείωσις, Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H.
|georg=recapitulātio, ōnis, f. ([[recapitulo]]), die Zusammenfassung [[des]] Erzahlten in den Hauptpunkten, die [[Wiederholung]], Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – [[als]] rhet. Fig. = ἀνακεφαλείωσις, Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H.
}}
{{LaEn
|lnetxt=recapitulatio recapitulationis N F :: recapitulation, restatement of/going over again the main points; summing up
}}
}}

Revision as of 15:00, 19 October 2022

Latin > English

recapitulatio recapitulationis N F :: recapitulation, restatement of/going over again the main points; summing up

Latin > English (Lewis & Short)

rĕcăpĭtŭlātio: ōnis, f. recapitulo,
I a summing up, restatement by heads, recapitulation (late Lat. for repetitio, collectio): facta ex Adam, Aug. Civ. Dei, 15, 21 fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcăpĭtŭlātĭō, ōnis, f., récapitulation : Aug. Civ. 15, 21.

Latin > German (Georges)

recapitulātio, ōnis, f. (recapitulo), die Zusammenfassung des Erzahlten in den Hauptpunkten, die Wiederholung, Augustin. de civ. dei 15, 21 extr. u.a. Eccl. – als rhet. Fig. = ἀνακεφαλείωσις, Auct. schem. dian. 13. p. 73, 5 H.