subsortitio: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ γάρ σε θεσπἰζονθ' ὁρῶ κοὐ ψευδόφημα (Sophocles' Oedipus Coloneus 1516f.) → For I see in you much prophecy, and nothing false

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=subsortitio subsortitionis N F :: choice of a substitute by lot
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>subsortītĭo</b>: ōnis, f. [[subsortior]],<br /><b>I</b> a choosing of substitutes by [[lot]], sc. of [[other]] judges in [[place]] of those rejected by the parties, Cic. Verr. 2, 1, 61, § 157; id. Clu. 33, 91; a [[selection]] of citizens to [[receive]] [[corn]] in [[place]] of those [[who]] had died: [[subsortitio]] a praetore fieret, Suet. Caes. 41 fin.>
|lshtext=<b>subsortītĭo</b>: ōnis, f. [[subsortior]],<br /><b>I</b> a choosing of substitutes by [[lot]], sc. of [[other]] judges in [[place]] of those rejected by the parties, Cic. Verr. 2, 1, 61, § 157; id. Clu. 33, 91; a [[selection]] of citizens to [[receive]] [[corn]] in [[place]] of those [[who]] had died: [[subsortitio]] a praetore fieret, Suet. Caes. 41 fin.>
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=subsortītio, ōnis, f. ([[subsortior]]), das Nachlosen, iudicum, anderer R. statt der [[von]] den Parteien verworfenen, Cic. II. Verr. 1, 157 u.a.: anderer [[Bürger]], die [[Getreide]] [[erhalten]] sollten, statt der gestorbenen, Suet. Caes. 41, 3.
|georg=subsortītio, ōnis, f. ([[subsortior]]), das Nachlosen, iudicum, anderer R. statt der [[von]] den Parteien verworfenen, Cic. II. Verr. 1, 157 u.a.: anderer [[Bürger]], die [[Getreide]] [[erhalten]] sollten, statt der gestorbenen, Suet. Caes. 41, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=subsortitio subsortitionis N F :: choice of a substitute by lot
}}
}}

Revision as of 15:32, 19 October 2022

Latin > English

subsortitio subsortitionis N F :: choice of a substitute by lot

Latin > English (Lewis & Short)

subsortītĭo: ōnis, f. subsortior,
I a choosing of substitutes by lot, sc. of other judges in place of those rejected by the parties, Cic. Verr. 2, 1, 61, § 157; id. Clu. 33, 91; a selection of citizens to receive corn in place of those who had died: subsortitio a praetore fieret, Suet. Caes. 41 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

subsortītĭō,¹⁴ ōnis, f. (subsortior), tirage au sort en remplacement [de juges récusés], second tirage de noms : Cic. Verr. 2, 1, 157 ; Clu. 91 || tirage de noms pour remplacer les citoyens morts à qui l’État distribuait du blé : Suet. Cæs. 41.

Latin > German (Georges)

subsortītio, ōnis, f. (subsortior), das Nachlosen, iudicum, anderer R. statt der von den Parteien verworfenen, Cic. II. Verr. 1, 157 u.a.: anderer Bürger, die Getreide erhalten sollten, statt der gestorbenen, Suet. Caes. 41, 3.