cheat: Difference between revisions
Ἡ δὲ Σελήνη γενομένη μὲν ἐκ τῆς ἀντανακλάσεως τοῦ ἡλιακοῦ φωτὸς → the moon having been made from the reflection of sunlight (Vettius Valens, Anthologies 1.14)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπατᾶν]], [[ἐξαπατᾶν]], [[παράγειν]], [[κλέπτειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φενακίζειν]], [[prose|P.]] [[παρακρούεσθαι]], [[γοητεύειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[δολοῦν]], [[verse|V.]] [[φηλοῦν]], [[παραταπᾶν]], [[ἐκκλέπτειν]]; [[Aristophanes|Ar.]] [[περιέρχεσθαι]], [[ἐξαπατύλλειν]]; see [[defraud]], [[beguile, deceive]]. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπατᾶν]], [[ἐξαπατᾶν]], [[παράγειν]], [[κλέπτειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φενακίζειν]], [[prose|P.]] [[παρακρούεσθαι]], [[γοητεύειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[δολοῦν]], [[verse|V.]] [[φηλοῦν]], [[παραταπᾶν]], [[ἐκκλέπτειν]]; [[Aristophanes|Ar.]] [[περιέρχεσθαι]], [[ἐξαπατύλλειν]]; see [[defraud]], [[beguile]], [[deceive]]. | ||
[[baffle]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σφάλλω]], [[σφάλλειν]], [[prose|P.]] [[ἐκκρούειν]]. | [[baffle]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σφάλλω]], [[σφάλλειν]], [[prose|P.]] [[ἐκκρούειν]]. |
Latest revision as of 13:32, 17 November 2022
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. ἀπατᾶν, ἐξαπατᾶν, παράγειν, κλέπτειν, Ar. and P. φενακίζειν, P. παρακρούεσθαι, γοητεύειν, Ar. and V. δολοῦν, V. φηλοῦν, παραταπᾶν, ἐκκλέπτειν; Ar. περιέρχεσθαι, ἐξαπατύλλειν; see defraud, beguile, deceive.
baffle: P. and V. σφάλλω, σφάλλειν, P. ἐκκρούειν.
be cheated, baulked of: P. and V. ψεύδεσθαι (gen.), σφάλλεσθαι (gen.), ἀποσφάλλεσθαι (gen.), ἁμαρτάνειν (gen.).
he died in sorry plight by being cheated of his money: V. τέθνηκεν αἰσχρὸς χρημάτων ἀπαιόλῃ (Aesch., Fragment).
substantive
trick: P. and V. ἀπάτη, ἡ, στροφή, ἡ, μηχάνημα, τό, σόφισμα, τό, δόλος, ὁ (rare P.), Ar. and P. κλέμμα, τό; see trick.
one who cheats: P. ἀπατεών, ὁ, Ar. and P. σοφιστής, ὁ, P. and V. γόης, ὁ, V. φηλήτης, ὁ.