σφάλλειν
μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also σφάλλω): baffle, baulk, disappoint, frustrate, mock, bring to naught, bring to nought, cause to fail, cause to stumble
Lexicon Thucydideum
in periculum, into danger seu or if lapsum trahere, to bring disaster on, 1.122.4, 2.87.2, 3.37.4, 5.16.1, 6.11.6, 6.15.4, 7.67.2,
MED. labi, offendere, cladem accipere, to fail, meet with disaster, suffer defeat, 1.69.5, 1.140.1, [vulgo commonly σφαλώμεθα]. 1.143.5, 2.60.2, 2.65.12, 2.65.122.87.3, 2.87.7. 3.14.1, 3.39.7, 3.39.8, 3.43.5. 3.84.3, 4.18.5, 4.62.3, 4.73.4. 5.15.2, 5.90.1. 5.103.1. 5.113.1, 6.10.2, 6.11.4. 6.23.2, [vulgo commonly σφάλωνται]. 6.24.3, 6.33.5. 6.33.6, 6.75.1, [vulgo commonly σφάλωνται]. 6.80.2, 6.86.5. 7.47.3, 7.55.2. 7.61.2. 8.24.5, 8.32.3. 8.86.7, 8.92.11.
infeliciter succedere, to turn out unfortunately, 2.65.7, 7.68.3,
frustari, to disappoint, 1.70.7, 2.43.1, 4.18.2, 4.28.5, 4.85.2, 5.110.2, 7.66.3, 8.76.7.