Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διάζωσμα: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[διάζωσμα]], το (Α) [[διαζωννύω]]<br /><b>1.</b> η [[ζώνη]]<br /><b>2.</b> το [[διάζωμα]]<br /><b>3.</b> η [[ζωφόρος]] ή το [[γείσο]].
|mltxt=[[διάζωσμα]], το (Α) [[διαζωννύω]]<br /><b>1.</b> η [[ζώνη]]<br /><b>2.</b> το [[διάζωμα]]<br /><b>3.</b> η [[ζωφόρος]] ή το [[γείσο]].
}}
{{pape
|ptext=τό, = [[διάζωμα]].
}}
}}

Revision as of 16:47, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάζωσμα Medium diacritics: διάζωσμα Low diacritics: διάζωσμα Capitals: ΔΙΑΖΩΣΜΑ
Transliteration A: diázōsma Transliteration B: diazōsma Transliteration C: diazosma Beta Code: dia/zwsma

English (LSJ)

ατος, τό, A = διάζωμα 1, Hp.Haem.2, Plu.2.132a. II = διάζωμα 3, Callix.1.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 banda, cinturón utilizado en cirug., Hp.Haem.2 (cód., cf. διάζωμα), cf. Gal.3.671, sobre la túnica, Aq.Ex.28.27
faldellín I.BI 5.231
taparrabos usado por los atletas, Clem.Al.Paed.3.5.33
cinturón, ceñidor δύναμις ... ἐστι καθαρτικὴ τῶν ἁμαρτιῶν τὸ τοῦ κυρίου δ. de Cristo, Gr.Nyss.Hom.in Cant.330.21.
2 arq. friso δ. ... περιφανῆ ζῴδια ἔχον Callix.1 (p.164.8), cf. Plu.Per.13.
3 arq. pasillo ancho que dividía las gradas del teatro e iba concéntrico con ellas τὸ δ. τοῦ θεάτρου SEG 41.912.12 (Afrodisias I d.C.), cf. ISmyrna 717.4 (imper.); cf. διάζωμα.

Russian (Dvoretsky)

διάζωσμα: ατος τό окаймление, обрамление: δ. τῆς τροφῆς Plut. вкусовая приправа к пище.

Greek (Liddell-Scott)

διάζωσμα: τό, = διάζωμα Ι. 1, Πλούτ. 2. 132Α.

Greek Monolingual

διάζωσμα, το (Α) διαζωννύω
1. η ζώνη
2. το διάζωμα
3. η ζωφόρος ή το γείσο.

German (Pape)

τό, = διάζωμα.