εὐπερίκοπτος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλεξίκακε τρισέληνε, μηδέποθ' ἡττηθείς, σήμερον ἐξετάθης → averter of woes, offspring of three nights, thou, who never didst suffer defeat, art to-day laid low
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''εὐπερίκοπτος:''' [[круто обрывающий]], [[отклоняющий]] (τὰς ἐντεύξεις Polyb.). | |elrutext='''εὐπερίκοπτος:''' [[круто обрывающий]], [[отклоняющий]] (τὰς ἐντεύξεις Polyb.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>wohl [[herum]] [[abschneidend]]</i>, εὐπ. τὰς ἐντεύξεις, <i>der alle [[Umstände]] abschneidet und ohne [[Weitläufigkeiten]] und [[Umstände]] mit sich [[sprechen]] läßt</i>, Pol. 11.10.3. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:09, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, suffering importunity readily, εὐ. τὰς ἐντεύξεις waiving ceremony in his address, Plb.11.10.3.
Greek (Liddell-Scott)
εὐπερίκοπτος: -ον, ἀποκόπτων τὴν τυπικότητα, ἁπλοῦς, εὐπ. τὰς ἐντεύξεις, ἀποφεύγων τὰς μακρολογίας καὶ τυπικὰς ἐκφράσεις, Πολύβ. 11. 10, 3.
Russian (Dvoretsky)
εὐπερίκοπτος: круто обрывающий, отклоняющий (τὰς ἐντεύξεις Polyb.).
German (Pape)
wohl herum abschneidend, εὐπ. τὰς ἐντεύξεις, der alle Umstände abschneidet und ohne Weitläufigkeiten und Umstände mit sich sprechen läßt, Pol. 11.10.3.