προαπολύω: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(10)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proapolu/w
|Beta Code=proapolu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dismiss, send away before</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.101</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dismiss, send away before</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>4.101</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] vorher lösen, befreien, Clem. Alex.
}}
}}

Revision as of 18:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαπολύω Medium diacritics: προαπολύω Low diacritics: προαπολύω Capitals: ΠΡΟΑΠΟΛΥΩ
Transliteration A: proapolýō Transliteration B: proapolyō Transliteration C: proapolyo Beta Code: proapolu/w

English (LSJ)

   A dismiss, send away before, App.BC4.101.

German (Pape)

[Seite 708] vorher lösen, befreien, Clem. Alex.