παραχορδίζω: Difference between revisions
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παραχορδίζω [παρά, χορδή] [[een valse noot aanslaan]]. | |elnltext=παραχορδίζω [[[παρά]], [[χορδή]]] [[een valse noot aanslaan]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 13:59, 29 November 2022
English (LSJ)
strike a wrong note, Ar.Ec.295.
German (Pape)
[Seite 508] neben der rechten Seite greifen, d. i. sie verfehlen, VLL. erkl. διαφωνεῖν, ἁμαρτάνειν; B. A. 113, 2 vollständiger ἁμαρτεῖν κιθαρίζοντα; Ar. Eccl. 294 ὅπως μηδὲν παραχορδιεῖς ὧν δεῖ σ' ἀποδεῖξαι, Schol. παρὰ ῥυθμὸν ποιήσῃς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παραχορδίζω [παρά, χορδή] een valse noot aanslaan.
Russian (Dvoretsky)
παραχορδίζω: (fut. παραχορδιῶ) досл. ударять не по тем струнам, перен. совершать ошибку, ошибаться Arph.
Greek (Liddell-Scott)
παραχορδίζω: μέλλ. ἀττ. -ιῶ, κρούω οὐ τὴν προσήκουσαν χορδήν, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 295.
Greek Monolingual
Α
1. κρούω λάθος χορδή, κάνω λάθος στο χτύπημα της χορδής, δεν χτυπώ αυτήν που πρέπει
2. (κατά τον Ησύχ.) «διαφωνεῖν, ἁμαρτάνειν».
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + χορδή + κατάλ. -ίζω].