pastoralis: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροῖς ἀπιστῶν οὔποτ' ἂν πάθοις βλάβην → Minus dolebis, quo hostibus credes minus → Dem Feind misstrauend bleibst von Schaden du verschont

Menander, Monostichoi, 164
(3_9)
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pastoralis pastoralis, pastorale ADJ :: [[pastoral]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pastōrālis</b>: e, adj. [[pastor]],<br /><b>I</b> of or belonging to herdsmen or shepherds, [[pastoral]]: [[vita]], Varr. R. R. 2, 1, 15: [[ille]] Romuli [[auguratus]] [[pastoralis]], non [[urbanus]] fuit, Cic. Div. 1, 48, 107: [[habitus]], Liv 9, 36: juventus, Ov. F. 2, 365: [[myrtus]], Verg. A. 7, 817: [[manus]], a [[band]] of shepherds, Vell. 1, 8: [[scientia]], Col. 1 prooem.: o [[pastoralis]] [[Apollo]], Calp. Ecl. 7, 22.—Adv.: pastōrālĭter, [[like]] a [[shepherd]], Ven. Fort. Ep. [[post]] Carm. 8, 17.
|lshtext=<b>pastōrālis</b>: e, adj. [[pastor]],<br /><b>I</b> of or belonging to herdsmen or shepherds, [[pastoral]]: [[vita]], Varr. R. R. 2, 1, 15: [[ille]] Romuli [[auguratus]] [[pastoralis]], non [[urbanus]] fuit, Cic. Div. 1, 48, 107: [[habitus]], Liv 9, 36: juventus, Ov. F. 2, 365: [[myrtus]], Verg. A. 7, 817: [[manus]], a [[band]] of shepherds, Vell. 1, 8: [[scientia]], Col. 1 prooem.: o [[pastoralis]] [[Apollo]], Calp. Ecl. 7, 22.—Adv.: pastōrālĭter, [[like]] a [[shepherd]], Ven. Fort. Ep. [[post]] Carm. 8, 17.

Latest revision as of 19:55, 29 November 2022

Latin > English

pastoralis pastoralis, pastorale ADJ :: pastoral

Latin > English (Lewis & Short)

pastōrālis: e, adj. pastor,
I of or belonging to herdsmen or shepherds, pastoral: vita, Varr. R. R. 2, 1, 15: ille Romuli auguratus pastoralis, non urbanus fuit, Cic. Div. 1, 48, 107: habitus, Liv 9, 36: juventus, Ov. F. 2, 365: myrtus, Verg. A. 7, 817: manus, a band of shepherds, Vell. 1, 8: scientia, Col. 1 prooem.: o pastoralis Apollo, Calp. Ecl. 7, 22.—Adv.: pastōrālĭter, like a shepherd, Ven. Fort. Ep. post Carm. 8, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pāstōrālis,¹⁴ e (pastor), de berger, pastoral, champêtre : Cic. Div. 1, 107 ; Varro R. 2, 1, 15 ; Liv. 9, 36 || pastoralis Apollo Calp. Ecl. 7, 22, Apollon qui a la garde des troupeaux (qui les protège).

Latin > German (Georges)

pāstōrālis, e (pastor), zu den Hirten gehörig, ihnen eigen usw., Hirten-, vita, Hirtenleben, Varro: habitus, Liv.: baculum, Sil.: dea, Solin.: canis, Colum.: myrtus, Wurfstab der Hirten aus Myrtenholz, Verg.: fistula, Plin. u. Macr.: casa, Val. Max.: carmen, Ter. Maur. u. Diom.: auguratus Romuli fuit pastoralis, unter den Hirten entstanden, Cic.