ἑξάριθμος: Difference between revisions
Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ἑξᾰρῐθμος</b> [[six]] in [[number]] ἀγῶνα δ' ἐξαίρετον [[ἀεῖσαι]] θέμιτες ὦρσαν [[Διός]], ὃν ἀρχαίῳ σάματι πὰρ Πέλοπος βωμῷ ἑξάριθμον ἐκτίσσατο (sc. [[Ἡρακλέης]]: “de [[sex]] unius viri laboribus velut Herculis, quam de [[sex]] certaminum generibus vv. 64 seqq. equidem intellegere mallem.” Schroeder: πόνων coni. Christ: others [[refer]] to the [[six]] [[double]] altars of [[Olympia]], v. 49) (O. 10.25) | |sltr=<b>ἑξᾰρῐθμος</b> [[six]] in [[number]] ἀγῶνα δ' ἐξαίρετον [[ἀεῖσαι]] θέμιτες ὦρσαν [[Διός]], ὃν ἀρχαίῳ σάματι πὰρ Πέλοπος βωμῷ ἑξάριθμον ἐκτίσσατο (''[[sc.]]'' [[Ἡρακλέης]]: “de [[sex]] unius viri laboribus velut Herculis, quam de [[sex]] certaminum generibus vv. 64 seqq. equidem intellegere mallem.” Schroeder: πόνων coni. Christ: others [[refer]] to the [[six]] [[double]] altars of [[Olympia]], v. 49) (O. 10.25) | ||
}} | }} |
Revision as of 11:40, 30 November 2022
English (LSJ)
[ᾰ], ον, sixfold, Pi.O.10(11).25, cf. Sch.
Spanish (DGE)
-ον
que consta de seis partes o unidades (ἀγῶνα) ὃν ... ἑξάριθμον ἐκτίσσατο certamen que estableció provisto de seis (pruebas), Pi.O.10.25, cf. Sch.Pi.O.10.29c.
German (Pape)
[Seite 872] sechszählig, sechsfach, Schol. Pind. Ol. 11, 29.
English (Slater)
ἑξᾰρῐθμος six in number ἀγῶνα δ' ἐξαίρετον ἀεῖσαι θέμιτες ὦρσαν Διός, ὃν ἀρχαίῳ σάματι πὰρ Πέλοπος βωμῷ ἑξάριθμον ἐκτίσσατο (sc. Ἡρακλέης: “de sex unius viri laboribus velut Herculis, quam de sex certaminum generibus vv. 64 seqq. equidem intellegere mallem.” Schroeder: πόνων coni. Christ: others refer to the six double altars of Olympia, v. 49) (O. 10.25)